引っ张る「ひっぱる」
拉、拖拽。
「たり」就是「…たり…たり」那个,表示“一会儿。。。一会儿。。。”也表示列举“有时。。。有时。。。”,一般用至少2个「…たり」,但只用一个也可以。
比如:行ったり来たり:时来时往,也就是“来来往往”。
① 伸ばして线状にする。强く引いて,たるまないようにする。「纲を―る」ロープ电线などを长く张り渡す,また,鉄道水道管などを自分の方に延长する。ひく。「电话线を―る」「新干线を―る」② 物を手前に引く。物や体の一部を持って手前に强く引く。「ドアのノブを强く―る」「袖を―る」车両などを牵引(けんいん)する。引く。「机関车が货车を―って走る」「故障车を―る」③ 他人を従わせる。人を统率する。「クラスを―って行く」他人をある场所へ连れてゆく。「あちこち―って歩く」他人に働きかけて,自分たちのグループの一员にする。「评判の投手を自分の球団に―る」「仲间に―られて参加する」警官などが连行する。多く,受身の形で用いる。「警察に―られる」「门外へ引出いて庁の下部に―られて」〈平家物语5〉④ その状态を保ち続ける。また,遅らせる。「返事を―って気をもたせる」⑤ 発音を,本来よりも长くのばす。引く。「语尾を―って発音する」⑥ 引用する。ひく。「他人の论文の一节を―ってきて自说を补强する」⑦ 着る。かぶる。「绵入れの一枚も―らせる算段」〈平凡四迷〉