《格列佛游记》读后感 《格列佛游记》是美国文学史上的一部伟大的讽刺小说,据说伏尔泰、拜伦、高尔基和鲁迅也很推崇斯威夫特的作品。我深深地崇拜着鲁迅,他用枯黄却瘦劲的手指着青年前进的方向,于是我便朝着那个方向,看上了《格列佛游记》--爱屋及乌。但是看过之后,大呼"上当"也于事无补,唯一值得安慰的是可以问问别人对斯威夫特怎么看,来显示自己是"文学青年",更实际地是写一篇不伦不类的读后感交上去凑数。 每当回想起当年看这本名著的时候,历史的沧桑感便涌上了心头,那些日子真是没有成就感受,很失败。一天仅仅十几页,举"目"维艰,冷不防冒上一句"往事不堪回首",发自于肺腑啊! 打个比方,读《围城》是一种愉悦的享受,就像是用地道战地雷战打鬼子,越打越过瘾,正打在关头上,钱钟书先生将大笔一搁,鬼子投降了;读《骆驼祥子》也挺爽,应该属于三大战役的那种,共军三下五除二地把蒋介石赶到了台湾,我也三下五除二地干掉了老金;但读《格列佛游记》就大不一样了,是一种受罪,就像血战台儿庄一样,拉锯战,特艰苦卓绝,不但要跟斯威特作斗争,还要与瞌睡虫作斗争,不过"不破楼兰终不还"的我还是取得了"格列佛大捷",但损失惨重,至今想起来还余悸不已。 因此,此后,看到鲁迅拿着烟斗一副正气凛然的样子,总会口不自禁地唱道:"都是你的错,是你骗了我,还让我不知不觉满足被骗的虚荣"…… 但是,尽管受了骗,并未影响鲁迅在我心的地位,我依然固执地认为:斯威夫特是不能与鲁迅同日而语的。 鲁迅,我国伟大的无产阶级文学家、思想家、革命家;斯威夫特何许人也?英国十八世纪罪恶腐朽的资产阶级中的一员。他们的阶级属性有着本质区别(如果赶上"文革"就好了,分清敌我很重要啊)。其二,鲁迅是国产的,斯威夫特是洋货(这好像是废话)。至于第三点,我认为是最最重要的,鲁迅的文章虽艰深生涩但我依稀可辨,斯威夫特的译本虽然都是大白话,但我就是不知所言,所言何干。 经过一番换位思考,我作出如下推测:大不列颠的可爱青年们也必然不知道鲁迅在说些什么,要表达些什么,以及"可能吧--那简直就是一定的"那种鲁迅特色的矛盾句式。 他们正如我一样。 究其原因,彼此在不同的国度,承着不同的文化,对于过去,对于历史,自己的从小就了解,别人的很少去触及。而没有一定的知识垫底,去读这种在特定时期特定环境下的指桑骂槐的作品,看不懂是不足为奇的。 我不知道十八世纪美国的辉格、托利两党缠绵悱恻、暧昧的关系,当然也就无从体会斯威夫特笔下的争论吃鸡蛋应先敲哪头、 鞋跟之高低等"原则"问题的"高跟党"与"低跟党"的妙处。 我错怪斯威夫特了,我要有一颗宽容的心。而后来的斯威夫特也渐渐变得可以理解了,给我的感觉是他很正义。 他讽刺地道出了当时英国的特点:"贪婪、党争、伪善、无信、残暴、愤怒、疯狂、怨恨、嫉妒、淫欲、阴险和野心。"他挖苦地描述了人兽颠倒的怪诞现象:马成了理性的载体,而人则化作脏臭、屎尿横飞、贪婪刁难的下等动物耶胡(yahoo,不是"雅虎")。他大谈人的天性,就是心甘情愿被金钱所奴役,不是奢侈浪费就是贪得无厌。看完《格列佛游记》之后,我们不能不审视自己,我们身上有没有这些顽疾劣根的影子。 有一句话,我认为评论得很经典:以夸张渲染时代的生气,藉荒唐痛斥时代的弊端;在厌恨和悲观背后,应是一种苦涩的忧世情怀。 没有想到在那些朴实得如同流水账的大白话游记中竟蕴含着这么深邃的内涵。 我知道,《格列佛游记》还需要再读上一遍,抑或是更多遍。这应该是以后的事了。
《夏洛的网》这个故事要从一只小猪说起。这只叫威尔伯的小猪很不幸,生下来就是一只落脚猪,主人想把它杀掉,是主人的女儿费恩救了它。小猪在费恩的关心下,生活得很好。可是过了个把月,费恩的爸爸要把它卖给费恩的舅舅家。尽管在舅舅家里生活得也很好,但是在黑暗的夜里,它是孤独一人。就在这时,它认识了夏洛——一只蜘蛛。从此,威尔伯不仅有关心它的费恩,还有可以谈心的夏洛。
当老羊告诉它主人要把它做成熏衣火腿时,夏洛奋不顾身用了三分之一的力气织出了“王牌猪”三个字,轰动了四乡,夏洛又织出了“了不起”、“光彩照人”的字,于是威尔伯成了大新闻。威尔伯只要在赛猪大赛中得到冠军就能保住性命,当时夏洛正在产卵,但是夏洛还是竭尽全力织出了“谦卑”二个字,威尔伯获得了冠军保住了性命,但是夏洛累死了,留下了一袋卵。威尔伯为了报答夏洛的救命之恩,把卵袋带回家,孵出小蜘蛛,它永远关心着小蜘蛛,也永远不会忘记夏洛。
这个故事里的友情深深地震憾了我。夏洛这种不顾自身去帮助朋友的情谊,是无法购买到的,这种友情,我们应该珍惜。朋友之间就是要有这种友情,朋友之间也要互相帮助才对。生活中这种友情处处存在。比如说郑天乐生病的时候,我会给他带作业,我生病的时候,他也会给我带作业,所以我们的友情比以前更加深厚了。我们要以夏洛为榜样,好好学习它,珍惜友情!如果每个人都有这种友谊,那么地球就会变成美好的星球了。