日语翻译:不是什么大不了的东西,请收下

2024年11月20日 07:33
有5个网友回答
网友(1):

不是什么大不了的东西,请收下!

本の気持ちだけですが、どうぞお受けとって下さい。

どうも 是应用范围很广的一个词,有“谢谢”“对不起”“请”“别客气”等各种意思,只因使用场合不同而不同。

网友(2):

つまらないものですが、どうぞご笑纳ください。

“笑纳(しょうのう)”是赠人物品时的自谦语,我觉得这种表达更好。
希望能帮助您!

网友(3):

たいしたものじゃない、远虑なくどうぞ

网友(4):

つまらないものですが、どうか お受け取り ください

网友(5):

常规用语
つまらないものですが..どうぞ受取ってください