请教 的な 的用法

2024年12月01日 09:01
有4个网友回答
网友(1):

这种语言现象说来话就长了,首先,这里确实是省略的用法,标准来讲任何以「てき」结尾的形容词汇,我们都判断他为形容动词。
做形容动词用法时,后面加「な」、而其副词用法就是后面加「に」

但是在正式文章或者论文等严肃严谨见多的文章中,经常省略助词来使文章看起来简练,尤其是...的な这里的な,因为某些助词如果省略可能会引起歧义,而这个な由于是连接两个汉字词汇,所以即使省略也不会造成影响。

就这样久而久之,...的な+汉字词汇,在这样的组合中,就有很多人养成了省略な直接使用习惯。
不信楼主观察一下,但凡[...的な+汉字词汇]这样的组合省略な时,前后一定都是汉字词汇。

以上~ 浅见

网友(2):

。。。。
一般名词加上“的”就是作为形容动词用的
形容动词当然要加な

根本的原因没有加な因为它是中文。。。

要么就是一个常用的固定词了,如果只这样的话就没必要深究了

网友(3):

我也认为应该是“根本性な原因”

网友(4):

万一书上印错了呢?