一千零一夜内容概括

2024年11月28日 16:33
有5个网友回答
网友(1):

该作讲述相传古代印度与中国之间有一个萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。

宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。

享誉世界文坛的阿拉伯民间神话故事集《一千零一夜》,是一部反映中世纪阿拉伯社会最具代表性的惟一经典作品。其所反映的,是阿拉伯民族统一和民族精神的发展史,是了解和考察中世纪阿拉伯社会转型进程的一个缩影,也是阿拉伯一伊斯兰文化走向繁荣并形成其主流价值观的历史过程。

扩展资料:

《一千零一夜》不仅为阿拉伯民间故事的创作树立了典范,而且还对西方各国的文学、音乐、戏剧、绘画等产生过较大影响。其内容丰富,情节离奇,宏大瑰丽,充满美妙的幻想,具有浓厚的生活气息和鲜明的民族特色。

其中包括神话传说、童话寓言、宫廷轶事、航海历险、战争故事、爱情悲欢、名人轶事等,故事中的人物涉及到了当时社会的各个阶层,有帝王将相、窃贼巨盗、富商贱旅、渔夫猎手、平民百姓、艺匠术士等。情节离奇曲折,人物千姿百态,结构巧妙,引人入胜。

它以广阔的题材,多变的艺术手法,生动地描述了阿拉伯色彩斑斓的风土人情,展现了中世纪阿拉伯帝国社会生活的风尚、习俗和宗教信仰等复杂图景。

参考资料:百度百科-一千零一夜

网友(2):

《一千零一夜》内容概括: 相传古时候,在古阿拉伯的海岛上,有一个萨桑王国[1],国王名叫山鲁亚尔。有一天,山鲁亚尔和他的弟弟萨曼来到一片紧邻大海的草原,当他们正在一棵树下休息时,突然海中间冒起一个黑色的水柱,一个女郎来到了他们身边,并告诉他们天下所有的妇女都是不可信赖、不可信任的。   国王山鲁亚尔和弟弟萨曼回到萨桑王国后,他们杀死王后和宫女、奴仆。从此,山鲁亚尔深深地厌恶妇女,存心报复,他开始每天娶一个女子来过一夜,次日便杀掉再娶,完全变成了一个暴君。这样年复一年,持续了三个年头,整整杀掉了一千多个女子。   宰相的大女儿山鲁佐德,对父亲说她要嫁给国王,她要试图拯救千千万万的女子。山鲁佐德进宫后每天晚上都给国王讲一个故事,但是她却每天晚上讲,而且只讲开头和中间,不讲结尾。国王为了听故事的结尾,就把杀山鲁佐德的日期延迟了一天又一天。就这样,山鲁佐德每天讲一个故事,她的故事无穷无尽,一个比一个精彩,一直讲到第一千零一夜,终于感动了国王。山努亚说:“凭安拉的名义起誓,我决心不杀你了,你的故事让我感动。我将把这些故事记录下来,永远保存。”于是,便有了《一千零一夜》这本书。 关于《一千零一夜》: 据阿拉伯原文版统计,全书共有大故事134个,每个大故事又包括若干小故事,组成一个庞大的故事群,总计264个故事。《一千零一夜》是劳动人民的集体创作,从口头创作到编订成书经历了一个漫长的历史过程。早在公元6世纪,印度、波斯等地的民间故事就流传到伊拉克、叙利亚一带。大约8世纪中叶到9世纪中叶,出现手写本。又经过几百年的搜集、整理、加工、补充,大约到16世纪才最后定型。而由文人编纂成书,出版问世,还要晚一些。 《一千零一夜》(旧译《天方夜谭》)是中古阿拉伯文学中《赫左尔·艾夫萨乃》的古代波斯故事集(即《一千个故事》),其故事源于印度,最初是梵文,后译成波斯文,然后再译成阿拉伯文,同时加进一些阿拉伯故事;第二部分源于伊拉克的阿巴斯王朝,特别是哈伦·拉希德统治时期的故事;第三部分是有关埃及马姆鲁克王朝的故事。其核心是第一部分。有的故事也讲到中国。

网友(3):

《一千零一夜》是著名的古代阿拉伯民间故事集,有243个故事。在西方被称为《阿拉伯之夜》,在中国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。“天方”是中国古代对阿拉伯的称呼,仅凭这名字,就足以把人带到神秘的异域世界中。它是世界上最具生命力、最负盛名,拥有最多读者和影响最大的作品之一。同时,它以民间文学的朴素身份却能跻身于世界古典名著之列,也堪称是世界文学史上的一大奇迹。 这本书其实并不是哪一位作家的作品,它是中近东地区广大市井艺人和文人学士在几百年的时间里收集、提炼和加工而成的,是这个地区广大阿拉伯人民、波斯人民聪明才智的结晶。《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,但直到15世纪末16世纪初才基本定型。《一千零一夜》的故事一经产生,便广为流传。在十字军东征时期就传到了欧洲。书中的故事来源主要包括三个方面:1、波斯和印度;2、以巴格达为中心的阿拔斯王朝(750-1258年)时期流行的故事;3、埃及麦马立克王朝(1250-1517年)统治时期流传的故事。

网友(4):

主管主要事件”是指管理处虽然由六人组成,但大事小情几乎是一人独断,他就是小说的主人公尼古拉·叶列梅奇·赫伏司托夫,他实际上就是管理处的主要负责人。
虽然小伙子说这里没有“总管”,但尼古拉·叶列梅奇·赫伏司托夫就是总管。小说里写了他在一天里接待的三个人和三件事(买秧苗的商人、林场来求他的木工西多尔、找他吵架的医生保罗)。
扩展资料
故事背景:
《猎人笔记》总体上是第一人称叙述。叙述者与其他人物存在于同一世界,因此第一人称叙述也称为内部叙述。“我”是主要叙述者,化身为故事中的一个人物,并被赋予特殊身份:猎人。这不是一般的人物,“我”是传奇中的冒险者,是流浪小说中的流浪儿,是本雅明意义上的“游荡者”。
这类人并没有固定的职业,在故事中的所谓职业是个伪装,无论是破落骑士、乞丐还是闲逛者、猎人,要说他们的正业,那就是游荡,在都市的供廊街或乡间的旷野不停地漂流。
看似人群中的一员,却因各种理由成为边缘人,始终以局外人的眼光观看这个世界。他们的目的,是去体验、去发现、去记录、去

网友(5):

宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老