意思是;
花草树木知道春天用不了多久就将归去,都想留住春天的脚步,一时间争芳斗艳,万紫千红.就连那没有任何美丽容颜的杨花柳絮和榆钱也不甘寂寞,化作飞雪,漫天飞舞.
【原作】
晚春——[唐]韩愈
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲.
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞.
【注释】
晚春:一作《游城南晚春》.
草树:指草本和木本的各类花木,即花草树木.
不久归:意为春天很快将要过去了.
斗:竞争,比赛.
芳菲:本指花草树木,此指花草的芳香.
杨花:即杨花柳絮,实际就是杨树、柳树种子成熟之后随风飘飞的棉絮一样的东西,形如蒲公英的小伞.
榆荚:榆树籽儿,又名榆钱,形状圆而小,象小铜钱.
无才思:原指人没有才华,写不出美好的诗文.此指杨花榆荚不象百花那样鲜艳美丽.才思(sì),才气,文思,此指花草姿色.
花草树木知道春天用不了多久就将归去,都想留住春天的脚步,一时间争芳斗艳,万紫千红.就连那没有任何美丽容颜的杨花柳絮和榆钱也不甘寂寞,化作飞雪,漫天飞舞.
晚春二首·其一
【作者】韩愈 【朝代】唐
译文对照
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
标签:
季节哲理春天数字
译文 注释
花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
赏析
这里,似乎只是用拟人化的手法描绘了晚春的繁丽景色,其实,它还寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思。但这里值得一提的是,榆荚杨花虽缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而为晚春增添一景,虽然不美,但尽了努力,这种精神是值得赞扬了。
这是一首描绘暮春景色的七绝。乍看来,只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但进一步品味便不难发现,写得工巧奇特,别开生面。诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香... 古诗文网>>
《晚春》是韩诗颇富奇趣的小品,历来选本少有漏选它的。然而,对诗意的理解却是诸说不一。
题一作“游城南晚春”,可知诗中所描写的乃郊游即目所见。乍看来,只是一幅百卉千花争奇斗妍的“群芳谱”:春将归去,似乎所有草本与木本植物(“草树”)都探得了这个消息而想要留住她,各自使出浑身招数,吐艳争芳,一刹时万紫千红,繁花似锦。可笑那本来乏色少香的柳絮、榆荚也不甘寂寞,来凑热闹,因风起舞,化作雪飞(言“杨花榆荚”偏义于“杨花”)。仅此寥寥数笔,就给读者以满眼风光的印象。
再进一步不难发现,此诗生动的效果与拟人化的手法大有关系。
翻译为:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。
唐诗三百首:(晚春)草木知春不久归,百般红紫斗芳菲