日本正规翻译应该是这样:既然听到了,把答案告诉你也是时间的同情,为了为了维护世界的和平,为了防止世界被破坏,贯彻爱与真实的罪恶,最有媚力的反派人物武藏,小次朗,跨越银河的火箭队的两个人士,有光明的明天在等待,喵喵,嗦南斯。
这是中国翻译的:
既然你诚心诚意的发问了
我们就大发慈悲的告诉你
为了防止世界被破坏
为了守护世界的和平
贯彻爱与真实的邪恶
可爱又迷人的反派角色
武藏
小次郎
我们是穿梭在银河的火箭队
白洞白色的明天在等着我们
就是这样,喵!
日文原版:
武藏:何だかんだと言われたら~
小次郎:答えてあげるが世の情け.
武藏:世界の破壊を防ぐため~
小次郎:世界の平和を守るため~
武藏:爱と真実の悪を贯く!
小次郎:ラブリーチャーミーな敌役~
武藏:ムサシ!
小次郎:コジロー!
武藏:银河を駆ける、ロケット団の二人には~
小次郎:ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ!
喵喵:にゃ、にゃーんてにゃ!
老台词:
(武藏)既然你诚心诚意的发问了,
(小次郎)我们就大发慈悲的告诉你!
(武藏)为了防止世界被破坏,
(小次郎)为了守护世界的和平;
(武藏)贯彻爱与真实的邪恶,
(小次郎)可爱又迷人的反派角色~~
(武藏)武藏!
(小次郎)小次郎!
(合)我们是穿梭在银河的火箭队!白洞,白色的明天在等着我们!!
(喵喵)就是这样~喵~~~~