suggest,advise和advice是同学们经常搞不清楚的三个单词。花30s就可以记住他们的区别。Let's get started!
suggest和advise区别:
1、suggest一般用作及物动词;advise可用作及物动词和不及物动词。
2、suggest后面不能接动词不定式;advise后面可以接动词不定式。
3、suggest可以用于suggest sth. to sb.;而advise一般不能接sth.作宾语。advise后可以直接跟人称代词作宾语,如:advise sb.to do sth.; advise sb.against (doing) sth.; advise sb.on/ about sth.;而suggest后一般用suggest to sb that …
4、suggest一般用suggest to sb. that...;advise后可以直接跟人称代词作宾语,如:advise sb.to do sth.。
5、除了基本词义“建议”之外,suggest还可表示“暗示,表明”“使想起”等;advise还可表示“向某人请教,与某人商量”,在商业用语中可作“通知,报告”解,是正式用法。
suggest指有意或无意的,直接或间接暗示,强调事物的表征等使人引起联想。
suggest的常见错误:
1.他建议去散散步。
误 He suggested to go for a walk.
正 He suggested going for a walk.
正 He suggested that we (should) go for a walk.
解析 :suggest后不能接动词不定式或“宾语+动词不定式”结构。在表示“建议某人做某事”时,可接动名词或接that从句来表示,从句中的谓语多用should加动词原形构成, should可省略。
2.她打哈欠表示她很困了。
误 :Her yawn suggests that she should be sleepy.
正: Her yawn suggests that she is sleepy.
解析 :suggest作“暗示,表明”解后接that从句时,从句中一般不用虚拟语气。
3.建议性感,但是不能太过招摇。
误:suggest at sexiness but don't flaunt it.
正:suggestsexiness but don't flaunt it.
分析:suggest是及物动词,后面可直接跟宾语,不需要不介词at。
suggest和advise相同点:
(1)都可接名词作宾语
(2)都可接动名词作宾语
(3)都可接that 宾语从句,that从句用should+动词原形,should可以省略
参考资料:百度百科-suggest
suggest和advise的区别包括:
1、suggest一般用作及物动词;advise可用作及物动词和不及物动词。
2、suggest后面不能接动词不定式;advise后面可以接动词不定式。
3、suggest可以用于suggest sth. to sb.;而advise一般不能接sth.作宾语。
4、suggest一般用suggest to sb. that...;advise后可以直接跟人称代词作宾语,如:advise sb.to do sth.。
5、除了基本词义“建议”之外,suggest还可表示“暗示,表明”“使想起”等;advise还可表示“向某人请教,与某人商量”,在商业用语中可作“通知,报告”解,是正式用法。
suggest作“建议”“提议”解后接that从句作宾语时,从句中的谓语动词要用虚拟式;作“表明,暗示”“使想起”等解时,从句中的谓语动词可用陈述式。
例如:
I suggested to him that we should tackle the problem another way.
我向他建议我们用另一种方式处理这个问题。
These incidents suggest the peace in Northern Ireland is still brittle.
这些事件表明北爱尔兰的和平仍然很脆弱。
advise作“建议”解时谓语动词多用虚拟式,作“通知”解时一般要用陈述式。
例如:
We advised that they should start early/advised them to start early.
我们建议他们应该及早开始。
We have advised her that we are coming.
我们已通知她,我们要来。
你好!
suggest和advise 的区别:
advice, suggestion
advice与suggestion是名词,都表示"建议、意见"的意思。两者的最大区别在于advice是不可数名词,表示"一条建议"用a piece of advice,"一些建议"是some advice;而suggestion则是可数名词,表示"一条建议"用a suggestion,"一些建议"是some suggestions, "许多建议"是many suggestions。
2.advise, suggest, persuade
advise与suggest表示动作,是"向……建议"的意思,两者的区别是:advise后面加somebody (not)to do...,而suggest后面必须加somebody(或者somebody's)doing...,当然两者都可以接宾语从句,注意宾语从句的动词形式必须是(should) (not) do...。如下面三个句子:
a.I advise my father to stop smoking.
b.I suggest my father( father's) stopping smoking.
c.I advise/suggest (that) my father (should) stop smoking.
advise与suggest的另一个区别是:可以说suggest something to somebody,而advise一般不能接something作宾语。
persuade后面接somebody to do...,它的特别之处是它表示结果,不表示动作,是"成功地劝说,说服"的意思。
I advise my father to stop smoking but I can't persuade him to.我劝说我父亲戒烟,但是我没能说服成功。
此外advise与persuade之间可以转换,try to persuade=advise, manage to advise=persuade。
①advise后可以直接跟人称代词作宾语,如:advise sb. to do sth.; advise sb. against (doing) sth.; advise sb. on/ about sth.; 而suggest后一般用suggest to sb that …形式。如:他建议我们改天再来。
[正]He advised us to come another day.
[误]He suggested us to come another day.
[误]He suggested us that we come another day.
②suggest还有“暗示、表明、指出(一个事实)”的意思。此时从句中用陈述语气,不用虚拟语气。如:
Her expression suggested pleasure. 她面露喜色。
His silence could only suggest disapproval. 他的沉默只能暗示反对。
advise sb to do sth. “建议某人做某事”
suggest+doing/ 从句 “建议做某事”
不能互换。
advise与suggest 都可作“建议”讲,二者用法有同有异。
相同点:都可表示建议做某事
advise与suggest后面都可接名词/动名词/ that从句(should加动词原形,should可以省略),例如:
他建议(我们)再等一会儿.
He advised/ suggested waiting a bit longer.
He advised/ suggested (our) waiting a bit longer.
He advised/ suggested that we (should) wait a bit longer.
上面的第三句可转化为:
It was suggested that we (should) wait a bit longer.
What he suggested was that we (should) wait a bit longer.
His suggestion was that we (should) wait a bit longer.
不同点
①advise后可以直接跟人称代词作宾语
如:advise sb.to do sth.; advise sb.against (doing) sth.; advise sb.on/ about sth.;
而suggest后一般用suggest to sb that …形式
如:他建议我们改天再来。
[正]He advised us to come another day.
[误]He suggested us to come another day.
[误]He suggested us that we come another day.
②suggest还有“暗示、表明、指出(一个事实)”的意思.此时从句中用陈述语气,不用虚拟语气
如:
Her expression suggested pleasure.她面露喜色.
His silence could only suggest disapproval.他的沉默只能暗示反对.