どなた和だれ的区别是前者为敬称,后者为普通称呼。二者意思一样。
どなた可翻成“哪位、谁”;だれ只能翻成“谁”。
例如:
あの人はだれですか。/ 那个人是谁?
あの人はどなたですか。/ 那个人是哪位?
我用咱们中文说法来告诉你吧。
だれ就是【谁】的意思
どなた就是【哪位】的意思
あの人はだれですか。【那个人是谁?】
あの人はどなたですか。【那个人是哪位?】
这么说的语境你懂了吧
どなた是だれ的郑重用法,比だれ语气更尊敬
都是 那个人是谁? 的意思
だれ语气平常。
どなた表示对那个人的尊敬。
看了汉字也能猜个八九不离十。
だれ=谁
あの人はだれですか?那个人(他)是谁?
どなた=何方
あの人はどなたですか?那个人(他)是哪位(何方神圣)?
后一句比前一句更尊敬些。