放弃 用日语怎么说????

2024年11月13日 12:16
有5个网友回答
网友(1):

放弃:放弃﹝ほうき﹞,谛める﹝あきらめる﹞。

这两种都是表示放弃的意思。

一、放弃﹝ほうき﹞[houki] 

【名・他动词・サ变/三类】

1、放弃,丢弃,抛弃。

2、弃权。

详细释义

名・他动词・サ变/三类

なげうち舍てること。舍て去ること。

放弃,弃之不顾,舍弃。

例:

原则を放弃する。 

放弃原则。

二、谛める﹝あきらめる﹞ [akirameru]

【他动词・一段/二类】

1、(原为佛教语。意为把握真实、断绝贪恋)断念;死心;放弃。

详细释义

とても见込みがない,しかたがないと思い切る。断念する。

死心。断念。打消…念头。

例:

(1)谛めるのはまだ早い。 

死这份儿心还太早。

(2)この病気は治らないものと谛めている。 

已经死了心,这病治不好了。

扩展资料

放弃﹝ほうき﹞,谛める﹝あきらめる﹞都有表示放弃的意思,不过用法又有不同,使用时需要注意的点:

放弃﹝ほうき﹞用来表示放弃某物,抛弃,舍弃遗弃,属于舍弃外在的事或物。

谛める﹝あきらめる﹞用来表示主观内心的念头,放弃,死心,断了念想。

两个词分别表示不同的场景,使用时需要注意。

网友(2):

●あきらめる/死心/断念/不抱希望
●放弃する/放弃

两个词含义有所不同[あきらめる]有无奈的色彩。
---------------------------
理想をあきらめる
戦争をあきらめる
権利をあきらめる
义务をあきらめる
希望をあきらめる

戦争を放弃する(せんそうをほうきする)
购入义务を放弃出来る(こうにゅうぎむをほうきする)
全ての権利を放弃します(すべてのけんりをほうきする)
最后の希望を放弃する(さいごのきぼうをほうきする)
理想を放弃する(りそうをほうきする)

网友(3):

あきらめる这个比较常用

网友(4):

放弃する

弃字是繁体。

网友(5):

あきらめる
あきらめた