放弃:放弃﹝ほうき﹞,谛める﹝あきらめる﹞。
这两种都是表示放弃的意思。
一、放弃﹝ほうき﹞[houki]
【名・他动词・サ变/三类】
1、放弃,丢弃,抛弃。
2、弃权。
详细释义
名・他动词・サ变/三类
なげうち舍てること。舍て去ること。
放弃,弃之不顾,舍弃。
例:
原则を放弃する。
放弃原则。
二、谛める﹝あきらめる﹞ [akirameru]
【他动词・一段/二类】
1、(原为佛教语。意为把握真实、断绝贪恋)断念;死心;放弃。
详细释义
とても见込みがない,しかたがないと思い切る。断念する。
死心。断念。打消…念头。
例:
(1)谛めるのはまだ早い。
死这份儿心还太早。
(2)この病気は治らないものと谛めている。
已经死了心,这病治不好了。
扩展资料
放弃﹝ほうき﹞,谛める﹝あきらめる﹞都有表示放弃的意思,不过用法又有不同,使用时需要注意的点:
放弃﹝ほうき﹞用来表示放弃某物,抛弃,舍弃遗弃,属于舍弃外在的事或物。
谛める﹝あきらめる﹞用来表示主观内心的念头,放弃,死心,断了念想。
两个词分别表示不同的场景,使用时需要注意。
●あきらめる/死心/断念/不抱希望
●放弃する/放弃
两个词含义有所不同[あきらめる]有无奈的色彩。
---------------------------
理想をあきらめる
戦争をあきらめる
権利をあきらめる
义务をあきらめる
希望をあきらめる
戦争を放弃する(せんそうをほうきする)
购入义务を放弃出来る(こうにゅうぎむをほうきする)
全ての権利を放弃します(すべてのけんりをほうきする)
最后の希望を放弃する(さいごのきぼうをほうきする)
理想を放弃する(りそうをほうきする)
あきらめる这个比较常用
放弃する
弃字是繁体。
あきらめる
あきらめた