请帮我翻译下面一段话,英译汉,顺便再看看有没有语法或什么错误

2024年11月16日 02:41
有6个网友回答
网友(1):

我相信你们在场的所有人,都有你们的梦想,因为我们正值青年——生命的黄金时期,充满了幻想、创造、热情和力量。我们应该拥有梦想。它是我们的启明星,带领我们向前,照亮我们的前程。当我们感到困惑,疲惫和失望的时候,它是引领我们向前的希望,指引我们勇敢向前。

网友(2):

我相信在座的每一个人都有自己的理想,因为我们还年轻,我们人生的黄金期,我们浑身充满了活力和热情,并且有强烈的想象力和创造力。
我们应当有自己的理想。她为我们照亮了前程,指明了方向,并引领我们前进。
当我们感到困惑,厌倦,和失望时,让我们的理想引领,勇敢地向前走。
"I am sure, all of you present here ,have your own dreams ,because we are in youth , the golden period of our life 。We are full of imagination ,creativity ,enthusiasm and strength .We should have dreams .They can be our guiding star ,hanging us ahead ,lighting our way .When we feel puzzled ,tired or depressed ,our dreams will guide us .
Let us go forward bravely ."

网友(3):

我相信在座的每一个人都有自己的梦想,因为我们还年轻,还处在人生的黄金时期,充满着想象力、创造力、满腔热忱和十足干劲。我们应该怀揣梦想,因为它是我们的启明星,遥挂在前方,为我们指引方向。当我们感到迷茫、疲惫和沮丧时,正是心中的梦想为我们领航,让我们勇往直前。
其他没什么大问题,就是最后一句应该是强调句:it is our dreams that guid us, and let us go forward bravely ."

网友(4):

我相信在场的各位都有自己的梦想,正因为我们年轻,对于我们生命中这段充满着想象力 创造力 并有热情与激情的黄金时期,我们应该有自己的梦想。它是我们前进的航标。指引着我们,给我们点亮前进的道路。当我们迷茫 ,疲惫 或压抑之时,正是这些梦想,指引我们勇敢地走出困境。
没有大的问题。写的不错。加油。

网友(5):

这应该是篇演讲稿吧。
我确信,在座的每一位,都有自己的梦想。因为我们年轻,刚好处在人生中的黄金时期。这样阶段中的我们富含着想象力,创造力和热情,拥有强壮的体魄。
我们应该要有梦想,因为他就像一颗启明星,挂在上方,照亮我们前方,为我们指航。 当我们困惑时,疲惫时或绝望时,是梦想在为我们导航,让我们勇敢前行。

网友(6):

我确定这儿的每个人都有自己的梦想,因为我们年轻,这也是我们生命的黄金时期。我们富有想象力,创造力,激情和力量。我们应该抱有梦想。它可以充当我们的启明星,点亮我们前进的道路。当我们感到迷茫,劳累或是郁闷的时候,它也可以指导我们,让我们更家勇敢地往前冲。