日语“再见”是“さようなら”还是“さよなら”,日语课本上写的是前者,但是日漫的字幕都是后者?

2024年11月23日 08:09
有4个网友回答
网友(1):

都行,但其实さよなら是永别的意思,再见不这么说的,正式一点就是また、また明日,朋友间的话,じぁね、バイバイ

网友(2):

两个都可以的
就想说谢谢有“阿里嘎多”和“阿里嘎多口撒一吸吗死”一样
(没有日文键盘音译了)

网友(3):

这个词两种写法都是正确的

网友(4):

这很正常 我们的课本并不是与时俱进的