英语俗语翻译

2024年11月17日 11:52
有6个网友回答
网友(1):

down to earth 务实地, 现实地
rule of thumb 单凭经验的方法; 经验法则
a fish of water 不自在
break the ice 打破冷场; 打破僵局
例句:
The host tell a joke to his guest to break the ice. 主人为了打破僵局,给客人讲了个笑话。
Their ideas seem to be far more down to earth and sensible. 他们的想法貌似更务实也更合理。

网友(2):

脚踏实地

网友(3):

平易近人

网友(4):

只要功夫深铁杵磨成针

网友(5):

常用英语俗语:be down-to-earth ,脚踏实地。

网友(6):

,,