“世话になる”和“世话をする”各是什么意思?

2024年11月14日 13:21
有1个网友回答
网友(1):

【世话になる】和【世话をする】是受惠的“方向”不同
前者是受别人照顾、帮助,后者是照顾别人
如:

お世话になります。 拜托了。请帮个忙。
留学にお越しであれば世话をしてあげます。如果来留学的,我会帮你的忙。