什么什么“门”的说法,源自七十年代初尼克松总统的“水门事件”。 水门事件的最终结果,是迫使尼克松下台。这是美国历史上最不光彩的政治丑闻之一。水门事件的英文是Watergate scandal。水门事件后不久,英语里便多了一个后缀词“—gate”,中文直译为“门”。意思是:类似水门事件的大丑闻。 以后,国际新闻界每当国家领导人(尤其是针对美国)遭遇执政危机或执政丑闻的时候,往往在事件后冠以gate这个词。中国最近几年对类似报道也往往直接译成“门”。譬如“伊朗门”、“白宫秘书门”、“情报门”、“翻译门”、“虐囚门”等等。 而现在,则出现了“特工门”、“电话门”。 基本上 门 就是大丑闻了。 电话门是因为意甲丑闻是由一个电话内容引起的,所以叫电话门。
采纳哦