翻译一下这段话 用英文~~急!!!

2024年11月22日 22:20
有2个网友回答
网友(1):

人们总说,
People always say
找到了四叶草
find the four-leaf clover
就找到了幸福
you will find hapiness
那是因为
That is because
三叶草的
three-leaf clover
一叶草代表希望
one-leaf clover stands for hope
二叶草代表付出
two-leaf clover stands for give
三叶草代表爱
three-leaf clover stands for love
而稀有的四叶草
but rare four-leaf clover
就是幸福
is hapiness
三叶草的意思是
Three-leaf clover means
即使你付出了,
Even you pay,
希望了,
hope,
爱了
love,
也不一定会找到幸福
you are not sure to get hapiness
只有拥有了四叶草
Only if you have four-leaf clover
才拥有了真正的幸福
you have the hapiness
…………
当我带着我全部的幸福,
When i bring all my hapiness
行走于一座座陌生的小镇时,
walk along one and one small town
即使我没有找到我
Even i do not find my
生命中的四叶草,
life`s four-leaf clover
可我相信那时的我是幸福的
but i am sure that i am happy at that time.

网友(2):

There will always be that
Clover found
To find happiness
That is because
Clover
Representative hopes grass leaf
Mukdenia pay on behalf of the Second
Clover on behalf of love
Clover and rare
Is the well-being
Clover mean
Even if you paid,
Hope,
Love the
Not necessarily be able to find happiness
Only have a Clover
To have a real well-being
... ... ... ...
When I took all my happiness,
Block walking in a strange town, the
Even if I did not find my
Clover life,
At the time, I believe that I am happy