中国的龙和外国的龙有什么区别?

2024年12月04日 12:30
有3个网友回答
网友(1):

中国的龙代表权位显赫,而且象征吉祥
外国的龙多是邪恶的象征,恶魔的化身
中国的龙是本领智慧和德行的象征,是神的一种类别。在神位置不是非常的高,但是人间却经常把他比喻帝 王的化身。是 因为龙能行云布雨,能隐能藏,能大能小,可以怒可翻江倒海,慈悲能滋润万物,所以中国的龙在神间不一定是很高的位置,但是和民间百姓却很贴 近,也是容中国 人民智慧美德含蓄包容的表现,和中国人民家庭文化有着不可分割的关系,外国的龙只不过是一种凶恶的动物罢,而且在神话里多是邪恶的化身。 而且长相也和中国 的龙截然不同,外国的龙是长翅膀的鸟头身形的,中国的龙是皇帝把统一各部落的动物图腾旗帜的统一,所以中国的龙是牛的头,鹿的角,鱼的 鳞,鹰的爪,蛇的身 子等组合起来的,是统一强大的化身,吉祥的征兆和民间祈求风调雨顺的祷告对象。而外国的龙到有些象蛇和蝙蝠杂交的怪胎恶兽,是邪恶的 化身,是不可能相提并论的,中西方在文化理念上的差 异是很大的...

网友(2):

这是两种完全不同的想象生物,起源也不一样,代表的意义也是不一样的...若非要找一个相同的地方,就是最早翻译西方这个大蜥蜴名字所对应单词的人,把这个生物名字Dragon这单词翻译成了 龙 ....

我国神话故事中的龙,翻云覆雨,吞云吐雾,腾与九天之上,藏与九地之下.. 可以召唤雷电,暴雨...掀起海啸,跺脚地震... 可任意变化....无所不能....

Dragon这个单词的本意是指:巨大的怪物
西方神话故事中的"龙"..,可以吞吐火焰,刀枪不入..喜发光物品..,性情暴躁,力量强大,一般是"故事名称"的主角,剧情中的配角..勇者修炼到一定程度,就可以杀死"该死"的龙.夺得名誉,宝物,美女...

所以它与我们东方的龙没有一点点关系
但是东方的‘龙’西方语言中没有这个词
于是就混淆了……

所以实际上根本没有所谓的东西方龙,之所以套用是因为东西方语言的误差,‘龙’这个神物其实是中国的唯一!!

网友(3):

中国的龙象征吉祥,而在西方,龙象征邪恶