に跟で怎么用?

2024年11月29日 17:22
有1个网友回答
网友(1):

で的用法
1、表示活动场所
学校で勉强する 在学校学习
2、表示道具、手段、方法
ペンで书く   用钢笔写
3、表示物体构成的原材料
日本酒は米で造る  日本酒是用米酿造的
4、表示时间、年龄
会社は五时で终わります  公司5点结束
5、表示原因、理由
病気で休む    因病休息
6、表示期限、限定
申し込みは明日で缔め切る  报名明天截止
7、表示状态
大声で叫んでいる 大声叫喊
8、表示基准、依据
外见で人を判断する 凭外表来看人
9、表示比较范围
中国では、北京大学が一番有名です 在中国,北京大学最有名

に的用法
1,存在的地点
存在句有2种格式:
① 教室に(补语)机が(主语)あります(谓语)。
这是补主谓结构,あります译成“有”。全句译成“教室里有桌子。”
② 机は(主语)教室に(补语)あります(谓语)。
这是主补谓结构,あります译成“在”。全句译成“桌子在教室里。”
不论在哪种存在句,物体存在的地点,都用“に”表示,称作“存在的地点”。另外,存在句中还有个问题是:人和动物用いる、います。其存在地点仍然用“に”表示。
2,具体时间
在日语中表示时间有2种:一个是象今日(きょう)、去年(きょねん)、来周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等单个的时间名词。另一个是年、月、时、星期等等直接有数词的时间名词,称作“具体时间”。用具体时间时后面要加“に”。
如:「私は今朝(单个的时间名词)6时に(具体时间名词)起きました。」
“ 我今天早晨6点钟起床了。”
「山田さんは1998年に(具体时间名词)大学を卒业しました。」
“山田先生在1998年大学毕业了。”
「水曜日に(具体时间名词)テストがあります。」
“星期三有考试。”
3,动作的对象
英语的及物动词做谓语的句子中有双宾语,即直接宾语和间接宾语。日语中没有间接宾语,英语的间接宾语在日语中用带に的补语表示,就是“动作的对象”用带に的补语表示。
「先生は学生に(对象)日本语を教えます。」
“老师教学生日语。”
4,动作的落脚点
“落脚点”的概念容易和“对象”混淆。“对象”应该是人或者是动物之类有生命的东西;而“落脚点”是动作的归宿。
「李さんは朝早く教室に(落脚点)来ました。」
“小李一大早就来到教室。”
5,移动的方向
一般移动方向用“へ”表示。而这时的へ可以用に代替。
「明日ペキンに(移动方向)行きます。」
“明天我去北京。”
6,变化结果
事物经过变化,由一种事物变成了另一种事物。这里有2种情况:
① 客观地描述事物的变化,或者说客观地力量促使了事物的变化,用“名词+になる”的形式。
「大学を卒业して、教师に(变化结果)なりました。」
“大学毕业后,当了教师。”
② 经过自己主观努力完成了这个变化,用“名词+にする”的形式。
「来周海外へ旅行に行く事にしました。」
“决定下周去海外旅行。”
③用 “名词+になっている”和“名词+にしている”的形式来分别表示“规定和制度”以及“自己决定后一直执行”。
「学校は、夜12时に校门を闭める事になっている。」
“学校规定午夜12时关门。”
7,来去的目的
在移动动词的前面表示移动的目的,名词或动词连用形后面加 に再加动词。
「町へ买い物に(移动的目的)行きます。」
“上街去买东西。”
8,比较的对象
这个形式主要用于进行比较。但是和“より”不同,是表示对于一些事物的自己的能力。
「私は寒さに强い。」
“我不怕冷。”
「あの人は酒に强い。」
“那个人酒量大。”
9,表示动作或状态的原因
一般认为で表示原因,但是用に表示原因和で不一样,是专门用于引起心理的和生理的现象的动作之前,强调内在原因。
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」
“因为太可笑了,所以忍不住笑起来了。”
10,特殊动词的要求
有一些动词,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暂住)”等,虽然都是行为动词,但是其动作场所不用“で”而用“に”。(我估计还有一些动词属于这一类。)
「私は中国银行に勤めています。」
“我在中国银行工作。”
11,被动式动作的主体
在被动式的句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。
「弟は兄に(动作主体)殴られた。」
“弟弟被哥哥打了。”
12,使役态动作的主体
在使役态的他动词句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。(自动词句子中 ,表示动作主体的词语用“を”)
「先生は学生に本を読ませました。」
“老师让学生读书。”
13,被役态的外界力量
在被役态句子中,表示外界强迫的力量用“に”。
「私は妻に病院へ行かされました。」
“我被妻子逼着去了医院。”

决まった是自动词决まる的过去式,
例句:胜负が决まった。(胜负已定)
决めた是他动词决める的过去式
例句:行かないことに决めた。(已经决定不去了)

望采纳。