翻译一下?

2024年11月29日 17:11
有5个网友回答
网友(1):

杰克:安妮,我有点紧张。我得读完一本书,下星期一做报告。

安妮:听起来不错。

杰克:但是我阅读速度很慢。

安妮:第一次,快速阅读以获得主要观点。不要逐字阅读,阅读单词组。

杰克:但是我不懂很多单词。我必须使用字典。

安妮:试着读句子前后的词义。你可能理解的比你想象的要多。

杰克:听起来很难!

安妮:好吧,耐心点。这需要时间。每天阅读一些你喜欢的东西,你会变得更好。你读的越多,你就越快。

扩展资料:

a little少量地,稍许地; 少量的,稍许的

have to必须; 不得不,只好; 只得; 不得已

too bad糟糕,可惜

For the first time首次; 第一次; 乍; 初

word by word按词序排列

Try to设法

sentences判决,宣判; 句子( sentence的名词复数 ); 宣判,判决( sentence的第三人称单数 )

more than超过; 不只是; 很; 在…次以上

every day每天; 天天; 日; 逐日

网友(2):

Jack: Annie, I'm a little nervous. I have to finish reading a book and give a report next Monday.
杰克:安妮,我有点紧张。我不得不读完一本书并在下星期一作读书报告。
Annie: That doesn't sound too bad.
安妮:听起来不是太糟糕吧。
Jack: But I'm a very slow reader.
杰克:但我读书很慢的。
Annie: For the first time, just read quickly to get the main ideas. Don't read word by word, read word groups.
安妮:第一次时,只要快速阅读获取中心思想。不要逐字阅读,要读词组。
Jack: But I don't understand many of the words. I have to use a dictionary.
杰克:但我不懂许多单词。我得使用词典。
Annie: Try to guess a word's meaning by reading the sentences before and after it. You probably understand more than you think.
安妮:通过阅读句子的前后来猜一个词的意义。你就可能理解的比你想的多。
Jack: That sounds difficult!
杰克:听起来很难啊!
Annie: Well, be patient. It takes time. You can become better by reading something you enjoy every day. The more you read, the faster you'll be.
安妮:嗯,要有耐心。这需要时间的。通过每天都阅读你喜欢的东西,你可以成为更好的。你读的书越多,你会读得越快。

网友(3):

杰克:安妮,我有点紧张。我要读完一本书并在下周一之前交一份报告。
安妮:那听起来不算太坏。
杰克:但是我读书特别慢。
安妮:读第一遍时,快速阅读了解主要意思。不要逐字逐句的读,读字群。
杰克:但是大部分的单词我都不懂是什么意思,我必须要用字典。
安妮:试着结合上下文来猜单词的意思。你可能会比你想象的懂的多。
杰克:那听起来真困难!
安妮:好吧,耐点心。这需要时间。每天读点你感兴趣的东西,你会进步很多。你读的越多,你就会读的越快。

网友(4):

格林夫人已经80岁了。她非常喜欢开车。今天是星期六。她在回家的路上。她看见了红色的灯,就停下车来。然后车子不能发动了。她自言自语,“我该怎么办啊?”一个警察走上前来,他很友善的对她说,"早上好。难道你不喜欢我们今天交通灯的颜色么?”

网友(5):

全文翻译:从前,共工与颛顼争夺部落首领,(共工)愤怒地撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。(结果)天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了