100分悬赏,请用英语帮我翻译下这篇短文,请尽量避免语法错误

2024年11月30日 12:48
有4个网友回答
网友(1):

What I designed is a modernized, multi-functional and simple warehouse that can be built near a dock or a habour. It's intended to be rent to companies that need it. The warehouse can not only store various kinds of goods, but also it can do some simply asessmbling and it allows the goods to be received and delivered rapidly. The yellow area is for cross-docking and the warehouse is equipped with a perfect information system that makes it convenient for all kinds of goods to be stored or taken out.
上面有两位是金山词霸翻译的,一模一样,那个iyanszes翻译的不知道什么玩意,第一句就是病句。

网友(2):

I designed a modern, multi-functional, and simple storage, it can build on the pier. Near the port, there is a demand for rented to the company, the warehouse can store not only a wide array of goods can also be used for simple assembly operations, to allow goods quickly send and receive, the yellow area is available to cross-docking. And the warehouse equipped with a sophisticated information systems to facilitate a variety of a variety of goods and storage.

网友(3):

What my design is about a modernized, multi-functional and clean store room.It can be built near the habour renting out to those companies indeed. This store room provides sufficient space for storing goods of different kinds and simple control management at the same time allowing goods to be delivered and received. Yellowd is fro cross-docking. Besides, there's sound message system for it which is efficient for the intake and out-take of goods.

网友(4):

你可以到金山上翻

I designed a modern, multi-functional, and simple storage, it can build on the pier. Near the port, there is a demand for rented to the company, the warehouse can store not only a wide array of goods can also be used for simple assembly operations, to allow goods quickly send and receive, the yellow area is available to cross-docking. And the warehouse equipped with a sophisticated information systems to facilitate a variety of a variety of goods and storage.