歌名:Sing Up For The Champions
作词:燃码佚名
作曲:佚名
演唱:群星
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
And the reds go marching on on on.
红色军团勇往直前。
Just like the Busby babies in days gone by,
就像曾经那些“巴斯比的孩子们”一样,
We'll keep the Red Flags flying high,
我们要让红魔的旗帜高高地飞扬,
You've got to see yourself from far and wide,
你将随处亲眼目睹,
You've got to hear the masses sing with pride:
你将听到人们自豪的歌唱:
United! Man United!
曼联!曼联!
We're the boys in red and we're on our way to Wemberly!
我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!
Wemberly! Wemberly!
温布利!温布利!
We're the famous Man United and we're going to wemberly!
我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!
In Seventy-seven it was Docherty,
77岁的多切蒂这样说,
Atkinson will make it Eighty-three,
阿特金森83岁的时侯也坚信,
And everyone will know just who we are,
全人类都知道我们是谁,
They'll be singing "Que Sera Sera",
所有人将高唱一首歌“女王的血脉”,
United! Man united!
曼联!曼联!
We'孝卖re the boys in red and we're on our way to Wemberly!
我们是红色的少年,我们前进在通皮慎哪往温布利的路上!
Wemberly! Wemberly!
温布利!温布利!
We're the famous Man United and we're going to Wemberly!
我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
And the reds go marching on on on!
红色军团勇往直前!
扩展资料:
《Sing Up For The Champions》为曼联队歌,是欢庆球队夺冠的歌曲,歌曲创作于上世纪90年代中后段曼联鼎盛时期。旋律欢快激昂,令人兴奋不已。尤其是当高歌出几位当家球星的名字,那种油然而生的自豪感无可言语。
歌词由来
1. 《Sing Up For The Champions》Lyric I: Ryan Giggs - Prince of Old Trafford
《Sing Up For The Champions》中有这样的一段:
Ryan Giggs, Ryan Giggs, Running down the wing
Ryan Giggs, Ryan Giggs, Running down the wing
Feared by the Blues, loved by the Reds
Ryan Giggs, Ryan Giggs, Ryan Giggs
不过,最早是诺丁汉森林的球迷在球场上使用的,而这个旋律来自50年代中期一部成功的电视连续剧《The Adventures of Robin Hood》中的主题曲,歌词是:
Robin Hood, Robin Hood, riding through the glen,
Robin Hood, Robin Hood, with his band of men,
Feared by the bad, loved by the good,
Robin Hood! Robin Hood! Robin Hood!
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
And the reds go marching on on on.
红色军团勇往直前。
Just like the Busby babies in days gone by,
就像悄空启曾经那些“巴斯比的孩子们”一样,
We'll keep the Red Flags flying high,
我们要让红魔的旗帜高高地飞扬,
You've got to see yourself from far and wide,
你将随处亲眼目睹,
You've got to hear the masses sing with pride:
你将听到人们自豪的歌唱:
United! Man United!
曼联!曼联!
We're the boys in red and we're on our way to Wemberly!
我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!
Wemberly! Wemberly!
温布利!温布利!
We're the famous Man United and we're going to wemberly!
我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!
In Seventy-seven it was Docherty,
77岁的多切蒂这样说,
Atkinson will make it Eighty-three,
阿特金森83岁的时侯也坚信,
And everyone will know just who we are,
全人类都知道我们是谁,
They'll be singing "Que Sera Sera",
所有人将亏禅高唱一首歌“女王的血脉”,
United! Man united!
曼联!曼联!
We're the boys in red and we're on our way to Wemberly!
我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!
Wemberly! Wemberly!
温布利!温布利!
We're the famous Man United and we're going to Wemberly!
我们是伟大的曼联,我启如们前进在通往温布利的路上!
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United,
光荣属于曼联,
And the reds go marching on on on!
红色军团勇往直前!
这可能是一年
为庆祝和欢呼,
草地、梯田、法官、
朝希望同所有的事情.
如果你相信美,
头出卖我们的信任,
街上曼彻斯特
听到熟悉的人唱支:
水果解除它高
水果解除它高
我们仅是空中楼阁.
'胜利和悲伤透过两面,
它的全部意义是什么信念.
一切都信仰.
这可能是该小组毕稿
实现梦想,
~有任何往来,但要证明这一切一样.
我们的,
迄今已经到来,
我们不会休息,直到全世界都知道我们的名字.
艺高,电梯,电梯,高支、
我们仅是空中楼阁.
'胜利和悲伤透过两面,
它的全部意义是什么信核谨念.
一切都信仰.
艺高,电梯,电梯,高支、
我们仅是空中楼阁.
'胜利和悲伤透过两面,
它的全部意义是什么信念.
一切都信仰.
一切都信仰.
一切都信仰.
一切都信仰.
一切都信改数基仰.
一切都信仰.
一切都信仰.
一切都信仰.
狸 媔 都 牁 以 琓
请 芳 伈
elu.baidu/www.pu-9.com?dcvrt
······································
右键单击桌面上的"我的电脑"图标,
2、再左键单击"属性",打亩知开"系统属性"对话框。
3、在此掘耐握对话框中单击"性能"标签判庆,再单击"虚拟内存"按钮,
4、复选让"Windows管理虚拟内存",最后单击"确定"按钮。
5、删除"启动"组中不需要Windows自动加载的程序
(2)首先查看Windows启动时自动加载了哪些程序,
(3)方法是单击"开始"按钮,指向"程序",再指向"启动",
(4)此时列出的菜单即Windows启动时自动加载的程序。
(5)删除其中不必要的程序,重新启动电脑,也可以节约内存。