日语,“身につく、身に付ける”两者的区别,求指导!

2024年11月16日 17:54
有2个网友回答
网友(1):

身につく、身に付ける,两者区分在动词上。
前者是自动词,不是主动地学到了,得到了,而是自然而然的结果。
早寝早起きが身につく

后者是他动词。是自己主动能动地学到,得到。
衣服を身に付ける。
お守りを身に付ける
一芸を身に付ける

网友(2):

前者 是已经掌握 ,后者 是要去掌握