手抄报内容名著阅读

2024年12月01日 09:45
有1个网友回答
网友(1):

   《保罗与薇吉妮》

  作者贝纳德·圣比艾尔,法国作家。

  《保罗与薇吉妮》的故事出自一位法国老人的口中。

  失去丈夫的拉德尔夫人和来自布达纽的寡妇玛格莉特,在孤岛上相依为命,同时肩负着抚养儿女保罗与薇吉妮的天职。而后,随她俩前来的二位黑人仆从,也自然而然地结为夫妻,由这六人所构成的小社会,因毫不受文明的污染,而在大自然的熏陶下平静地度日。虽然生活中朴实无华,却充满了幸福。大家共享有着岛上的一切,因此在保罗与薇吉妮的心目中,根本不知何谓偷窃。同时,很明显地薇吉妮将成为保罗的妻子。

  但是,突如其来的意外,破坏了其间的安详。薇吉妮在婶婶的安排下前往巴黎求学,保罗便因此而成日失魂落魄。此 时,远在巴黎的薇吉妮,也因无法适应上流社交界的呆板生活,而在二年后决心重回亲爱的保罗怀抱。然而,不幸的事却再次降临。当船正欲靠岸时,无情的暴风雨带走了归心似箭的薇吉妮。保罗也在获知此不幸事件之后,因悲痛打击而过世。

   《红与黑》

  作者斯汤达原名兹里贝尔,是法国作家。

  威利耶鲁是瑞士国境一虚构的城市,野心家于连正是当地一名木材商人之子。虽然他是拿破仑的崇拜者,但是,他以为在王政复辟的社会中,神职是平民唯一可行之路,于是下定决心谋此一职。在他出任市长雷纳路加尔之子的家庭教师时,诱惑并且驯服了市长夫人。当他们两人打得火热时,风声传遍了整座城市,所以于连只好进入布占逊神学院。此时,由于校长毕拉尔神父大力推荐,他得以跃为巴黎的大贵族,同时出任政界名人拉莫尔侯爵的私人秘书。

  前往巴黎的于连巧妙地掩饰了对于共和主义的向往,而在社交界广结人缘,其交友的手腕也日趋纯熟与超然。此时,自尊心强烈的候爵之女玛蒂尔德公主,深受这位身份虽低却傲骨凛然、精力旺盛的于连所吸引,而委身于他。事后,她发现怀有身孕, 便强迫父亲应允她与于连的婚事。

  由于候爵过度溺爱公主,在无计可施之余,只好派任于连为轻骑兵中尉。正当于连与玛蒂尔德公主的婚期将届之际,一封毁谤于连而署名雷娜尔夫人的信函寄到候爵手中。此时,于连因即将到来的成 功,在一刹那间遭粉碎殆尽,于忿恨之 余,回到威利耶鲁,射击祷告中的雷娜尔夫人,事后当场被捕。

  狱中的于连,从一切庸俗的野心中获得解放,同时,与伤口痊愈的雷娜尔夫人旧情复燃,二人因此沉浸在幸福的深渊 中。不久,当于连来到法庭接受审判时,他坦然地说:“死刑是我应得之罪。”话毕,便以贫穷人遭受镇压的牺牲者身份,控告主宰阶级的陪审员。庭上一听勃然大怒,便处以死刑,于连于是登上断头台。玛蒂尔德抱着于连的头颅,举行盛大的葬礼;而雷娜尔夫人拥着孩子,于三日后即与世长辞了!

  《红与黑》正如副标题“一八三零年年代记”,是一部描写法国七月革命前 夕,统治者剧烈交替的变动时代中,一位平民青年野心的书。 也是一部将贵族、僧侣、大资产阶级三者激烈竞争的社会反动性,作一彻底批判的巨著。在主角于连的野心受挫,于狱中所完成之内心救赎中,皆明显地表示出作者透视历史的现实主义,以及他超越历史的浪漫主义。

  通常,人们都以为书中的“红”,是象征拿破仑时代军人(军服)的荣耀,或是共和主义的热情;而“黑”则是表示王政复辟时代,拥有势力之僧侣阶级的黑衣。 然而, 也有人说红与黑是决定命运的轮盘,而这轮盘正象征着人生的游戏。

   《高老头》

  作者奥诺雷·德·巴尔扎克是法国作家。

  位于巴黎的欧凯公寓,是一栋廉价的宿舍,当中住着一位姓高的老头,和一位名唤欧也纳·特·拉斯蒂涅的学生。高老头曾是制粉业的巨子,但是,他为让二个女儿光荣地成为候爵夫人,便以巨额的财富作为她们的嫁妆,因此,现在的他已一无所有。尽管如此,过于溺爱女儿的高老头,仍然为了满足向来即仰赖他的女儿们的需求,不惜住在低廉的公寓内,同时,渴望着能够借此有所弥补女儿们奢侈的结果。青年拉斯蒂涅是一偏僻地区的贫穷贵族的继承人,也是一位急欲出人头地的野心家。个性急躁的他,更希望能借着女人或学问来达到目的。于是,他一方面致力于学问,一方面取得堂姐柏锡安子爵夫人支援,同时接近高老头的小女儿德菲姆·都·蒙希肯男爵夫人。

  同住在廉价公寓中的另一位谜样的男人伏脱冷,看穿急欲在名流社交界中找寻成功之路的拉斯蒂涅的心境,便对他说,象你这种一文不名的人,若想一步登天,就必须污染你的双手。同时,伏脱冷更以“成功才是美德”,和讽刺性的“反抗哲学”来迷惑他。并且,提出以成功、富有为报酬条件, 想说服拉斯蒂涅协助他为 恶。拉斯蒂涅虽然被这种不劳而获的名利所迷惑,但是,为顾全他人的性命,终于拒绝了。然而,阴谋并未因此而中止。就在计划暗中进行时,实为越狱犯而化名伏脱冷的杰克兰,因遭一名房客背叛,而为官方逮捕。

  另一方面,由于高老头两个贪得无厌的女儿,一再地向他索钱,使得他终于陷入窘境,再也无法满足爱女的索求了。因此,高老头懊恼不已,并且眼睁睁地看着女儿们不顾姐妹之情,而演出丑陋的纷 争,高老头在心痛之余,倒卧病榻不起 了。但是,女儿们并未前来探望,唯有拉斯蒂涅和他的朋友在一旁照料。病中的高老头茫然地呼唤着女儿的名字,同时一方面咒诅她们,一方面制止她们,而在错觉下,误以为眼前的年轻人就是她的爱女,他就如此含恨地死去了!见此惨状的拉斯蒂涅,只得典当得鲁菲姆送他的一只手表,而勉强地埋葬高老头。当他在贝奴拉锡也斯的墓地中,掩埋高老头的尸体时,他同时埋入最后一滴眼泪,然后面对着巴黎嘶喊:“现在就开始一对一的决战吧!”于是,他跨出了向社会挑战的第一步。

   《基度山恩仇记》

  作者亚历山大·仲马是法国作家,通常为了要明确地区别他与儿子仲马(小仲马是《茶花女》的.作者),而称他为大仲马。

  大副爱德蒙·邓蒂斯因船长在半途病故,而年仅十九岁的他,便成为船长的最佳人选。同船的庶务员邓格拉斯因嫉妒,而伙同单恋邓蒂斯之未婚妻梅尔雪德丝的斐南特,阴谋诬陷邓蒂斯为拿破仑派来的间谍,向官方告密。于是,邓蒂斯在订婚喜宴中被逮捕,而阴谋者之一的代理检查官维尔福,更将邓蒂斯遣往马赛海岸外的伊芙堡。他在狱中结识了一名老囚犯法利亚长老,而且从这位长老口中,得知了一宝藏秘密。于是,他的心中一边燃烧着复仇的念头,一边过着不知时日的牢狱生 活。狱中,长老不仅对他灌输教育,同时告诉他宝藏埋藏在基度山群岛。当神父去世时,他随即冒充为尸体而侥幸越狱,同时也顺利地获得巨大的财富。之后,他化名返回故乡。

  由于历经十四年的岁月,他的父亲早已饿死,而他的恩人莫雷尔船东正面临破产的危机。另一方面,邓格拉斯一跃而成为大银行家及男爵的身份;而斐南特也将梅尔雪德丝占为己有,同时成为陆军中将莫锡尔伯爵;维尔福更晋升为首席检察 官,这些人不仅飞黄腾达,更移居巴黎,由于父亲的惨死更加深了他的仇恨,他满怀复仇的念头,并以憎恨的意念、庞大的财力以及神父的教诲为武器,化妆成布卓尼神父维莫尔卿以及船员辛巴达、基度山伯爵等人而神出鬼没。他不仅向恩人莫雷尔伸出援手,同时,计划着对三人的报复行动。

  知名于巴黎社交界的基度山伯爵,在丝毫不露痕迹的状态下,将三者的家人一并卷入复仇计划中,并迫使他们莫名地感到自己逐渐陷入绝境。于是,他揭穿了莫锡尔伯爵在西班牙战争时的卖国行为,而获知有关邓蒂斯秘密的伯爵夫人梅尔寻德丝也携子弃他而去。同时,梅尔雪德丝也因邓蒂斯奇迹似的出现,在苦闷之中萌生短见。另一方面,维尔福除了亲人接二连三地遭到毒杀之外,又因昔日曾谋杀自己私生子的罪行被诉,而在获悉那是邓蒂斯所施展的报复手段之后,几近崩溃。邓格拉斯也因中了邓蒂斯的圈套,面临破产,更因遭盗贼挟持,而充分体会到饥饿的痛苦和恐怖,于是他终于屈服在爱德蒙·邓蒂斯的面前。当整个复仇计划完成后,邓蒂斯解救了无辜的莫锡尔之子与夫人,还让维尔福的女儿和莫锡尔之子完婚,之 后,他便留下巨额的财产前往海的另一端了!

   《卡门》

  作者梅里美是法国作家,也是考古学者、语言学家、史记监督官。

  出生于巴斯克的骑兵下士贺西,是一位处世认真的青年。但是,某天他被派遣到西维利亚的制烟工厂担任警卫,自此以后他的命运即不断地出现坎坷。吉普赛女郎卡门衔着一朵洋槐,以揶揄的语气投问他;不久,卡门又因斗殴事件为贺西所逮捕。途中,贺西在卡门的甜言蜜语之下,将她释放,使得贺西不仅遭受了军中严厉的处罚,更被降级为普通士兵。卡门表示愿意报答他,便在狂笑声中奉献肉体。当贺西渴求再一次相见时,卡门便说:“我是魔鬼的化身,若想与我长相厮守,顶多一死。”如此以这番话来拒绝他。

  日后,贺西禁不住卡门突来拜访的诱惑,而迷惘地相偕私奔,同时杀害了情敌中尉。于是,他在不得已之下,加入了卡门那一帮派,而愈陷堕落。不久,卡门的丈夫独眼龙卡尔夏越狱而归,贺西在嫉妒之余,而借口诈赌,疯狂地欲与卡尔夏决一死战。最后,他杀死卡尔夏获得胜利。卡门见景便对贺西说:“我们的命运是同归于尽,哼! 那又奈我何?”卡门一边说着,一边敲击着响板。

  贺西不仅在名义上成为卡门的丈夫,甚至对她的爱有增无减。但是,卡门对他却日渐冷淡。不过,当贺西在与军队力拼之下而受伤时,卡门对他依旧照顾备至。久而久之,贺西也不满于现状,当他邀卡门前往美国共同新生活时, 卡门回答:“我象是种橄榄菜的那种人吗?”而对贺西的邀请置之不理。

  后来,卡门为格拉纳达的一名年轻斗牛士鲁卡斯所掳获,贺西在愤恨之余,乘着鲁卡斯身负重伤的某夜,将卡门带到人烟罕至的深山中。而后,他抽出一把短 刀,一面流泪,一面哀求她共同前往美 国。然而,尽管贺西如何哀求,卡门依旧面不改色。“你是我的丈夫,所以你有权杀我,不过,卡门永远是随心所欲的卡 门。”她以无比冷澈的语气拒绝了他,使得贺西在百无可忍之下,以短刀将她刺死了。

   《茶花女》

  作者亚历山大·仲马是法国小说家兼戏剧家。为了与同名的父亲作一区别,所以又称他为小仲马。

  某日,作者在偶然的机会下,介入一场遗物的拍卖会中,他从这名年纪尚轻即撒手人寰的名交际花玛格丽特的遗物中,得到一本署名亚芒·第瓦尔的书籍。由于作者向来即对这种女人抱以同情之心,所以他认为只有真正的爱情才能挽救她们的灵魂。

  亚芒获知他送给玛格丽特的书落在作者的手中之后,便造访作者。原来,这位青年急欲再见玛格丽特一面,而从亚力山大赶来,然而,不仅未能及时见她最后一面,也错过了拍卖会。同时,作者也从亚芒的口中了解了他与玛格丽特之间的爱情故事。

  有一天,青年亚芒爱上了一位年轻貌美的女性。她就是经常佩戴着茶花,而有“茶花女”之称的社交界名女人玛格丽 特。亚芒经由朋友介绍得以接近玛格丽 特,但是,却受到玛格丽特的冷落,使得他只好撒手作罢。之后,玛格丽特也为了养病,而作了一趟长途旅行。过了二年,重返巴黎的玛格丽特,再次与亚芒晤面,尽管玛格丽特对亚芒毫无记忆,但是,亚芒却深感自己对她的爱慕之情有增无减。某夜,当玛格丽特尽情地享受朋友们的热情招待时,突然旧病复发,此时,追求玛格丽特的亚芒始对她表示由衷的关心,同时倾吐了沉淀已久的恋慕之情。此举使得原以为将在人情淡薄的世界中自生自灭的她深受感动。于是,初尝真情的玛格丽特绞尽脑汁来回避世人的眼光,同时兴奋为爱情生活作为各项安排。不久,他们便迁移到巴黎市郊的杜基巴尔,过着互敬互爱的日子。

  然而好景不常,当亚芒严厉的父亲获悉此事后,便气极败坏地赶往巴黎。尽管他承认了他俩之间根深蒂固的爱情,却仍然恳求玛格丽特顾及其子的前途离开亚 芒。玛格丽特在伤心之余,答应了父亲的要求,同时,伪装已经变心而忍受着亚芒的侮蔑和愤恨。 而后, 亚芒前往中东旅行,而玛格丽特也成了某一贵族的情妇。但是,在旅途中,亚芒于书信往返中化解了误会,使得忍受着爱情折磨的玛格丽特得到慰藉,然而不幸的是,她在肺病摧残下与世长辞了!