翻译成韩语,即给分

2024年11月22日 20:49
有3个网友回答
网友(1):

妈妈说我们明年可能要回韩国了,
엄마는 말씀하셨다...
명년에 한국으로 돌아갈꺼라고.

爸爸想我回家住,
아빠는 내가 집에가서 있기를 바랫다..

妈妈说要是我不愿意的话,
엄마는 내가 원하지 않으면

她想来照顾我一段时间.
엄마가 나를 돌봐주겟다고 햇다...

我的想法是,
내 생각은...

过几个月肚子大了我洗碗很辛苦,
배가 커지면 사발씻기가 힘들께고...

(因为我们厨房洗碗的地方有个角顶着肚子),
주방대가 배에 자꾸 부딛힌다...

如果妈妈来,
만약 엄마가 오면...

我担心会影响你生活,
나는 너의 생활에 지장을 줄까봐...

所以我想过几个月给她找个小地方租两个月住.
그基做岁래서 난 몇달이 지난후 작은 집을 둬달 세 맡아서 줄꺼다...

她说她会出租金.
방세는 엄마가 해결한다고 했다...

这样她白天能来照顾我,晚上就回去睡觉.
이렇게 하면 낮에는 나를 돌봐주고 밤에는 주무셔도 된다...

他们想照顾我的心情我很理解,
부모들이 나를 돌봐주겠다는 심정을 나는 이해 한다

所以想先跟你商量一下.
그러기에 내가 먼저 너하고 의논한다...

拒绝她的话,又担心她误会我们嫌弃她.
거절하면 엄마는 내가 엄마를 싫어한다고 오해할꺼고.

但是她也知道我们这里只有一房一厅,
하지만 엄마도 우리집이 거실하나 침실하나인걸 알고있다..

她想照顾我,
엄마는 날 돌봐주고 싶고..

今天,我跟她说,
오늘에 엄마하구 말했어...

等我肚子很大了,
배가 커지搏睁게 되고 ...

需要人照顾再告诉她.
다른 사람의 손을 빌어야 할시에는 엄마한테 말씀하겠다고..

爸爸说我怀孕了要吃有营养的东西,
아빠는 내가 임신하였다니까 영양이 많은 식품을 많이 먹어라고 했다...

他说我做菜不好吃,
그는 내가 반찬을 만든겄이 맛이 없다고 했다..

要是回家住他们能每天给我做我喜欢吃的菜.
만약 집에 돌아가면 부모들이 매일 내가 좋아하는 음식을 해줄꺼다...

我说,我在这里还要教钢琴和学习.
근胡誉데 나는 여기서 아직 피아노와 공부를 가르쳐야 된다고 말했다..

他们就没再说什么,
부모들은 더 이상 다른 말씀은 없었다...

我想他们是很担心我,又不想打扰你的生活.
내 생각에는 부모들은 나를 아주 근심하면서도...
너의 생활에는 지장을 주기싫어한다...

网友(2):

어머니는 나가 원하지 않은 경우에, 그녀는 나의 기간을 고려하고 싶었다는 것을 나가 집으로 갔다는 것을 우리 가능하게 남한에 내년에 돌려보내야 한ㄴ다고, 생각된 아빠, 어머니 말했다 말했다. 나의 아이디어는 어머니가 오는 경우에 아주 힘들기, (위하여, 몇몇 큰碰中 달 아랫배 나 세척했다 사발을 때문에 모난 점 아랫배를 비치하는 우리의 부엌 세척 사발의 장소), 살기 위하여 당신에 영향을 미칠 수 있는 나 고민했다 이다, 그러므로 2 달을 세놓도록다고 몇 달이 그녀에게 살기 위하여 작은 장소를 찾는는다고 나는 생각했었다. 그녀는 그녀가 지대를 남겨두어서 좋다고 말했다. 그녀가 주간은 저를 보살필 수 있어, 고른 후에 자는 가는 이것 같이. 그들은 대단히 이해하고 나의 정취 I가 고려하고 싶고, 그러므로 당신 첫째로 토론하고 싶다. 걱정되는 그녀를 밖으로 닫기 위하여 그녀가 저희를 오해하는 그녀의 낱말을, 또한 거절한다. 그러나 그녀 또한 알고 있다 여기에서 단지 그 후에 강당, 그녀는 아주 크기 위하여 나의 아랫배이라고 기다려진 저를, 오늘带吵搭, 나는 그녀에게 말했다 보살피고 싶다, 인간을 다시 말한다 그녀에게 보살피는 필요로 했다. 그들이 능력 있는 매일 먹고 싶을 저에게 저 인일 것이다 야채 집으로 간 경우에 아빠는 나는 임신 필요한 것 먹는는다고 다고 영양 것이이었다고 말했다, 나가 맛있었던 음식을 준비했다고 그는 말했다. 나는 나가 여기에서 피아노 및 학문을 안으로 가르쳐야 한ㄴ다고 말했蠢拿다. 그들은 저가 에 의하여 대단히 고민한ㄴ다고, 나 생각했다, 당신의 생활을 교란하고 싶지 않았다 아무것도를 다시 말하는 것을 없었다.

希望对你有帮助~

网友(3):

2楼翻译的很准确。