请大家给我翻译一下这段话,谢谢了

2024年12月01日 13:41
有5个网友回答
网友(1):

时には。。
有的时候。。。

私はあなたがとてもよく知らないと感じます。。。
我觉得不是很了解你。。。

私までとても远いです。。。
与我的距离很遥远。。。

私达の2の根本が1つの世界の人ではありませんと感じます。。。。
感觉我们两个人根本就不是同一个世界的人。。。。

しかし。。あなたといっしょにいる时。。。。
但是。。。和你在一起的时候。。。

时间が歩くのが谁よりすべて速いです。。。。。
时间的流失,比于任何人在一起的时候都要快。。。。。

私。。。感じます。。。
我这样感觉。。。

あなたと言い争うのは1件のとても悪くない事です。。。。
和你争论是一件非常不错的事情。。。。

あなたが私にあなたを相手にしないでくださいと言います时。。。。
你对我说,不要让我做你的对手的时候。。。。

私は明らかに最后にあなたのそれとも会理の私のを知っていす。。。。
我很清楚地知道,你明白我的想法。。。。

しかし心の中はやはりとても焦ります。。。。
但是,心里还是十分的焦急。。。。

知りません。。。どうして。。。。
到底是为了什么,我不知道。。。。

有的地方按照中文的说话习惯进行了小小的更改,应该没有问题的

加油!!

希望你成功!!

网友(2):

时。 。
我不知道我很好。 。 。
所以到目前为止,我远。 。 。
i达两个根本性之一,世界的人民,而不是我。 。 。 。
但是。 。你和我是时。 。 。 。
时间是来自社会各阶层谁快。 。 。 。 。
我。 。 。我觉得。 。 。 i吵架,实在不是一件坏事1 。 。 。 。
我不反对你,请时说。 。 。 。我给你女王或高层管理人员组,我知道的。 。 。 。
但在心中仍是非常焦ります。 。 。 。
不知道。 。 。为什么这样做。 。 。 。
日语 » 中文(简体) 翻译 更好的翻译建议
感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。我们会利用您的建议在将来更新我们的系统时提高翻译质量。 时。 。
我不知道我很好。 。 。
所以到目前为止,我远。 。 。
i达两个根本性之一,世界的人民,而不是我。 。 。 。
但是。 。你和我是时。 。 。 。
时间是来自社会各阶层谁快。 。 。 。 。
我。 。 。我觉得。 。 。 i吵架,实在不是一件坏事1 。 。 。 。
我不反对你,请时说。 。 。 。我给你女王或高层管理人员组,我知道的。 。 。 。
但在心中仍是非常焦ります。 。 。 。
不知道。 。 。为什么这样做。 。 。 。

网友(3):

有时。。
我觉得我非常的不了解你。。。
感觉和你好遥远。。。
我觉得我们根本就是两个不同世界的人。。。
但是。。。和你在一起的时候。。。
时间过的比和谁在一起的时候都快。。。
我。。。知道的。。。你说争辩是件好事。。。(我想这句子有问题悪くない是不坏的意思,可是从句面上翻好像太怪了,可能是说争辩是件非常不好的事情。)
你说不要我做你对手的时候。。。明白最后你还是知道我心的。。。(会理是什么不知道,只能YY了。)
但是在心中还是非常的焦急。。。
我不知道。。。该怎么办。。。

中国式日语,看的真累。叫写的那人回去多念几本日语书再来写吧。

网友(4):

有时。。
我对你非常不了解。。。
离我很远。。。
我们两个人根本不是一个世界的人。。。。
但是。。和你在一起的时候。。。。
时间过得比谁都快。。。。。
我感到和你争吵是件非常不好的事。。。。
当你对我说,不要把你当作对手的时候。。。。我清楚地知道你和我。。。。
但是心中还是十分焦虑。。。。
不知道。。。为什么。。。。

网友(5):

有时候,
我感觉不太了解你~
离我好远~
觉得我们不是同一个世界的人~
但是,和你在一起的时候,
时间过得比谁都快~
我觉得,和你争论不是一件坏事~
当你对我说,不要把你当作对手的时候~
我最后清楚地理解了你的想法~
但是,心中还是非常焦急~
我不知道为什么,怎么也不清楚~