收衣服:洗濯物を入れる
晒衣服:洗濯物を干す
中文的“衣服”含义广泛,包括各种形态下的服装。与此相对,日文里的“服”只表示干燥状态下可立刻穿用的衣服,在洗衣机里的、或尚在晾晒中的衣服,日文的原味表达是“洗濯物”。当然你一定要说"服",日本人也能懂你的意思,只是觉得你的话有些怪怪的。看到有朋友回答“服を取り返す”,一看就是初学者的翻译。这种表现在日语里是存在的,但意思是:有一件事关重大的衣服被敌人抢走了,你要不惜一切把这件衣服夺回来,呵呵。
收衣服:服を取り返す
晒衣服:服を干す
自己翻译的,第一个不是很确定,但晒衣服很肯定哦~~求采纳~
收衣服 闭じる服
晒衣服 ラリアット
找一下日语生成器试一试,有没有