求这首歌的歌词翻译

2024年11月18日 00:34
有3个网友回答
网友(1):

稍等下,一会儿给你送上,正在听这首歌,越听越好听。顶!

<心心相映>

你回来啦!
终于见到你了,历经跋涉啊!
在旅途中呼唤你,却怎么也没有回音。
你会去何方?寻觅何物?是否已有心上人?
再让我看看你的笑靥吧!
不忍心你一直愁容满面。

就算绕远也要去看的风景一定会更加美丽吧!
坦率地去面对这个世界的嘈杂、宝贵的时光
心心相映、温柔地感受你的轮廓
多少被忽视的伤痕还依稀眼前
让我抚慰你红肿的伤口,将它完好如初。
安心入眠吧!有我在身边为你守候

“你好!” “再见!”世间琐事如此反复。
悲欢离合在这路上交替上演。

再往前跨出一步吧!历经艰辛才走到了今天。
人人都会走上这条路,朝太阳的方向前进吧!

心心相印,耳畔传来细语
你轻轻的呼喊声一直萦绕于耳
“为什么~为什么我怎么也变不坚强?”你向我哭诉。

重新一点一点拾起来,就可以堆砌起明天大大的成功!
相信我,只有我可以帮你实现!

不管哪里都不能丢弃它
连弄碎它的勇气也不许有
只想将抱紧在丝绵里珍藏于心间

再见了,又要开始旅途了啊,一去不回头。
坚信前方有不曾见过的美景,勇往直前吧!
在心心相映处有美妙的东西再诞生
人们唤做它为 “爱”
你也让我一撇它的芳容吧
一定可以找到你
想你!想和你重逢!

网友(2):

你回来了むかいあわせ终于见到了很久了。长旅行途中悄悄地叫挂位数,不过前的前任见回应了去哪里了?什么见开了吗?谁喜欢了?笑得更多话试试啊相当阴的颜着绕道也试着景色更鲜或了现在坦率的接受这个世界的ぎわめきを辉煌的日子心与心むかいあわせ优铺的轮廓描了不知不觉地绽放放的伤一些剩了鲜红肿上升被那个伤摩挲元那样的你慢慢地睡好我保护你的Hello再见各种事多次来来去去幸福伤心的一条道路上遇到的只有一点,散步啊好不容易来到了这里,所以谁都从阳走过这条路。寂静的场所寻啊去吧。吧心与心互相重叠耳朵听到的信息来采取快要消失的小小的叫声一直听到声音来了“为什么为什么强改变不了?」泪水交织的这句话叶重要捡到放大到天空运选择啊,那是我只能在哪里也无法遗弃而更何况破坏的勇气之类的没有真正绵的话这个想法抱起再见又去旅行啊不回头去还是不见素敌的景色的相信进东西耳边心与心むかいあわせ那里产生的东西有啊这就是人们爱和呼唤我也让见啊一定能找到你见从你邂逅

你可以在 百度在线翻译 上查

网友(3):

终于见到面了回来啦 旅途已经不短了 中途偷偷地注意了 前看了这个回避
我该去哪里了?发现了什么?
谁爱你,你爱我了吗?
更笑着说一下
很久以前,是阴天脸进行彻底调查。
绕绕远路就一动也不动。
风景更加鲜艳,
现在,是否还能一如既往地快慰
这个世界的ぎわめきを珍贵的日。
让むかいあわ,心
继而温柔起来。
不知道放着。
在一些遗留下来的。
当肿涨得通红,
如果受了伤,恢复原状。
慢慢地慢慢地睡好
这次他
ハローグッバイ本来就是这样,变换莫测
三番五次地跑来跑去
这就会感到幸福的事情
一条道路之上,或者
哪怕只是一点,这条路。
好不容易才来到了这里。
每个人都从。
太阳的地方来了吧。
心与心,游戏
把耳朵贴听酷酷的信息
然后就消失的小
一直都听得见。
“不知为什么变强吧?”
眼泪总共有了这句话
珍惜捡加大
天空来走了。
那是我以外不
任何一个地方都不能被遗弃
更何况为的根本没有勇气
真正棉揉成一团,这种想法抱着他,
“再见”更叫人难过又出去旅行去吗?
后面不回头地说。
未曾见过的极好的景色。
相信前进着吧!
让むかいあわ,心
从中产生的东西。
他是在爱情和称呼呢?
我给我看
一定能找到
你想遇到你