谁能帮我翻译一下这句英语?

2024年11月23日 09:07
有4个网友回答
网友(1):

你还想用细细品味的方式吗,似乎越来越难以捉摸的生活,但如果你的工作太辛苦,不是完全不可能的。

网友(2):

You also want to savor life in ways that seem increasingly elusive if not downright impossible if you're working too hard.
你还想细细品味的方式,似乎越来越难以捉摸的生活,如果你的工作太辛苦,不是完全不可能的。

网友(3):

最后两个if都是修饰savor life...的,意思是说“如果在你异常努力的情况下也不是完全不可能的(it's not downright impossible if you're working too hard)”

然后后半句的主句是说“你也会想尽各种甚至让人难以理解的方法,来享受生活(you also want to savor life in ways that seem increasingly elusive)”

网友(4):

在被工作压得喘不过气的时候,你也会想尽办法来享受生活,哪怕是用常人难以理解的方式。最后两个if都是修饰savor life...的,意思是说“如果在你异常努力的情况下也不是完全不可能的(it's not downright impossible if you're working too hard)” 然后,后半句的主句是说“你也会想尽各种甚至让人难以理解的方法,来享受生活(you want to savor life in ways that seem increasingly elusive)”