求两句简单的日语翻译,不要谷歌翻译…

2024年11月23日 10:58
有3个网友回答
网友(1):

私は大学の时日本语を少し习いましたが、仕事してから使う机械がなくほとんど忘れました。ですから、メールの内容は大まかにわかりますけど・・・

楼主,以上请参考。(句末用 ····表示一些意犹未尽的成分)

网友(2):

大学で日本语を少し勉强してましたが、仕事に全く使わず忘れてしまいました、そのため御メールの内容についてはざっくりとしかわかりませんので、ご容赦お愿いいたします。

网友(3):

私は大学の时日本语をちょっとだけ勉强しましたが、就职した後话すチャンスがなくて、メールの意味はなんとなく理解できますくらい。