落花有意,流水无情 英文翻译

2024-11-08 01:33:29
有5个网友回答
网友(1):

回答和翻译如下 :

落花有意, 流水无情 。

While the dropping flowers pine for love .

网友(2):

翻译有很多个版本的咯...不知道那个比较符合你的愿望
直译:The petals fall hearts full of love
But the rush to the water flow mercilessly
意译:1:Unrequited love, uninterested in
2:Intends to spend mercilessly water

网友(3):

Shatters are intentionally about to care, while the flowing glide always remains motionless

网友(4):

water flows by, regardless of will of flowers.

网友(5):

The fallen petal has intention to, the flowing water is heartless