不对啊~应该不是“我吓死你”,如果是“我吓死你”,上海话应该是“吾呵色侬”才对!楼主你是不是听错了或者打法不正确啊?我根本翻不出来“唔吓西侬”这句话~
唔吓西侬 的意思是 我吓死你
我吓死你,或者是我喜欢你。我不是上海人啦,随便说说的。
我吓死你