这个是习惯问题.历史原因就不深究了,另外我觉得很大一方面原因是很多字年轻人不会说,因为香港书面语(包括词组)表达和内地普通话是一样的.那么用粤语读出来就造成很拗口啊,干脆说英文还简单利落。
香港原本就是英国殖民地。学习的语言就是英文和粤语不过他们普通话以前不是必学的。有些词语表达不出来就用英文来代替咯。
而且香港确实是个国际化的城市,英语在日常工作中的使用也相当多。
因为香港人从小在学校接受的就是英文教育,广东话用来教学其它课程,普通话每个星期只学一堂课而已。所以她们第一熟悉的是广东话,第二熟悉的是英文
因为那边现在还很多人都以英文为母语的,普通话还没普及到为。。