当对方说thank you时 为什么要用Don not mention it 回答, I am happy to help you 为什么不对呢?

2024年12月02日 21:58
有2个网友回答
网友(1):

回答Do not mention it表示不必介意,类似的有:It doesn't matter/It's OK

如果你想表示你很乐意提供帮助的话,没有I am happy to help you的说法,一般回答:
Wth pleasure/My pleasure.
另外,并不是说这个句子不对,本身这个句子和要表达的意思是没问题的。只不过这是口头习惯回答,其他的回答非常罕见
希望我的回答对你有所帮助,望采纳

网友(2):

后者纯粹是汉式语言 这个只有硬背就好