翻译为:所以他们都不如我,我又能做什么呢?
出自唐代柳宗元《种树郭橐驼传》,原文选段:
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。故不我若也。吾又何能为哉?
译文:
所以我只不过不妨碍它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。别的种树人却不是这样,树根拳曲又换了生土;他培土的时候,不是过多就是过少。
如果有能够和这种做法相反的人,就又太过于吝惜它们了,担心它太过分了,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已经离开了,又回头去看看。更严重的,甚至用指甲划破树皮来观察它是活着还是枯死了,摇晃树根来看它是否栽结实了,这样树木的天性就一天天远去了。
虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它。所以他们都不如我。我又能做什么呢?
扩展资料
这篇文章是柳宗元早年在长安任职时期的作品。当时的唐代从安史之乱以后,老百姓处于水深火热之中,苦不堪言。只有休养生息,才能恢复元气。
然而封建统治者仍借行政命令瞎指挥,使老百姓疲于奔命,或者以行“惠政”为名,广大人民既要送往迎来,应酬官吏;又不得不劳神伤财以应付统治者摊派的任务,使人民增加了财物负担和精神痛苦。
此文就是针对当时官吏繁政扰民的现象,以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点,通过对郭橐驼种树之道的记叙,由种树的经验说到为官治民的道理,批评当时唐朝地方官吏扰民、伤民的行为,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。
参考资料来源:百度百科-种树郭橐驼传
“虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。吾又何能为哉?”(虽然名义上是喜爱它,其实是在害它;虽然名义上是担忧它,其实是与它为仇;)所以他们不如我,对此我也毫无办法啊
故不我若也,吾又何能为哉?
意思是:所以他们都比不上我啊,我又能做些什么呢?
“所以他们都不如我啊,其实,我又能做些什么呢?” 种树郭橐驼传里的