因工作需要,打算明年考CATTI 二级口译,听说很难考,是真的吗? 成都有没有相关的培训班呢?

2025年03月18日 09:50
有2个网友回答
网友(1):

人事部三级口译实务考试出题规律
规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关
规律2:英译汉部分考大会发言,多为大会的基调发言。

规律3:汉译英部分考外交式的严肃讲话,或介绍中国政策和特色。

规律4:汉译英部分的间隔短于英译汉,因为英译汉只要听懂了就说的出来,中国人说中国话不存在速度问题;而中国人讲英语时速度会慢下来,所以这部分要快说,关键是熟练,考前也要进行必要的训练。
规律5:考试的英文朗读为英国人,学生要有针对性地适应英音。
规律6:数字的翻译是口译基础,每一次考试都会涉及,虽然相关内容不多,但对准确性的要求是百分之百,考前要从英译汉、汉译英两方面有针对性地结合句子、段落进行快速听说练习。

网友(2):

口译,基础和平时功夫很重要,非朝夕之力所能及,也不是短期培训就可以有立竿见影效果的
当然,雄厚的师资力量、经验丰富的讲师、一些考试技巧等,对梳理和优化复习、更快拿证是有帮助的
二级口译的通过率6%,专八通过率48%左右,所以可以掂量下考试难度,但 CATTI 2 基本上背认为是通往职业/专业翻译的入场券,拿到二级翻译证书,基本上等同于一只脚跨国入了职业翻译的门槛了