《我只在乎你》目前最常见的版本的源头是宝丽金1987年发行的专辑《我只在乎你》,这是邓丽君的这首歌首次在华语区正式发表。之前86年在日本发行的《酒醉的探戈》国语大碟中也有收录《我只在乎你》,是这首歌真正的首次发表,与87《我只在乎你》专辑中收录的似乎是相同的,都比这首歌的日文原曲《时の流れに身をまかせ》音调低。87年1月在日本发行的《我只在乎你/心路过黄昏》EP中收录的版本,据说与常见版本不同,音调要高,与日文原曲相同。95年邓丽君逝世后发行的《永恒邓丽君》卡拉OK中收录的《我只在乎你》,也是音调比常见版高,而且仔细听会发现不仅是音调不一样,唱的也有不同。(不同版本其实也只是细节处的处理和调高(播放速度)不同,伴奏实际原本都是一样的,应该都是同一时间录制的(1986年))。另外成龙搞的那个隔空对唱的版本中邓丽君的部分,也跟平常听到的不一样,不过可能是处理过调过的的原因。
其实你就是想听听区别对吧,那干嘛问分别出现在哪张专辑呢。
去芗江居吧,然后搜索《我只在乎你》,所有不同版本都会出现。
别追问,我设置了权限是看不到的,怀念邓丽君!
只要是邓丽君唱的,我都喜欢,君姐是永远的爱人