歌词求翻译成日文,带平假名

2024年11月23日 04:29
有1个网友回答
网友(1):

不用了我给你翻译
坂の上の少年、微笑での赤い瞳。
诉说着这种事情。
このことを诉えている。
不要再说这种东西,不要说不接受。
言わないでというものは、言わないで受け入れられない。
混蛋们!都给我接受啊!
ばか达!すべて私に受け入れてよ!
用着面具掩饰自己,直到那天我遇到了个怪物。
マスクで自分をごまかして、その日までに出会った怪物。
“想逃跑吗?”
「逃げたいですか?」
说着这样的话,宁愿变成怪兽吗?
などと言って、それにモンスターですか?
这个世界不会把你当做怪兽的哟。
この世界は君をとしてモンスターのよ。
歧视着少年。
差别の少年。
“要觉醒了吗?”
「目覚めましたか?」
往前走,少年。
まっすぐ行って、少年。
伟大的人笑着说即将会死亡
伟大な人と笑って间もなく死亡
摘下面具逃离世界悲哀,
仮面を外し脱出世界悲しみ、
明天又会是怎么样的是世界呢。
明日はどうなっているのは世界か。
少年少女的对话
少年少女の対话
全部给伟大的人听到
すべての伟大な人に闻く
看见了现实
现実が见えた
修炼的房间中
修行の部屋で
路过商店会被驱赶出来。
通りすがりの商店会追い払われて。
缝隙的偷窥到了五百年后,伟大的人说这世界怎么会还活着呢。
隙间から覗いたの五百年後、伟い人はどうしてこの世界はまだ生きている。
已经看透了现实的时间
すでに见抜けた现実の时间
前后都佩戴着怪物的面具
前後に装着してモンスターの仮面
无法忍受人们的歧视,抛弃伪善、怪物的面具。
我慢できない人々の差别があっても、伪善、モンスターの仮面。
“终于觉醒了呢。”
「ようやく目覚めましたか。」
欢迎来到吾的世界
ようこそ我がの世界
可以尝试死亡,反正还是可以立刻获得重生。
死を试みることができ、しょせんがすぐに生き返る。
啊啊,神大人啊,求求你。
ああ、神様、お愿い。
别让黑暗侵蚀世界。
暗の世界を蚀むさせないでください。
跟黑啊纠结不清的光之子
黒とああ縺れわからない光の子
今天有没有祈祷
今日は祈り
光明与暗合为一体
光と暗合一体
红瞳的闪耀,时间缝隙伟大的人笑着说着是真的哟。
赤い瞳の辉き、时间の隙间に伟い人は笑って言っては本当ですよ。
红瞳刺穿少年的心
赤い瞳少年の心を突き刺す
枫叶的落下的面具,原来不是梦啊。
红叶の落下の仮面、元梦じゃないよ。
大街上的少年走着
街を歩いていた少年
虐杀了全世界呢,
全世界に虐杀したのだろう、
再次睁眼的时候意识到自己的悲哀么?
目覚めた时再び意识が自分の悲しみですか?