CATTI有用吗?

2024年11月15日 02:21
有3个网友回答
网友(1):

CATTI 二级以上才比较有认可度,三级基本没用;去外企也可以考个BEC高级证

在职研究生免修英语看学校规定,有些学校六级优秀、托福等高分都可以的

上面这些考试在职研究生都免修不了英语,因为在职研究生的英语水平一般也就六级,很普通

在职研究生都能免修英语的英语考试必然没什么含金量了,还不如不考

网友(2):

从职业资格证书的角度看,应该是CATTI,即“翻译职业资格(等级)考试”,与职称直接挂钩;中华人民共和国翻译职业资格(等级)证书由中华人民共和国人事部发布。该证书在全国范围内有效,是聘任翻译专业技术职务的必要条件之一。

根据中华人民共和国人事部有关规定,翻译专业资格(等级)考试已正式纳入国家职业资格证书制度。它是在全国范围内实施的一种统一的、面向社会的翻译专业资格(水平)认证。它是对口译或笔译参与者的双语翻译能力和水平的评价和认可。

1、翻译专业资格(级别)CATTI

CATTI为适应社会主义市场经济和中国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译人才的水平和能力,更好地服务于中国对外开放和国际交流合作。

按照建立国家职业资格证书制度的精神,在全国范围内实行统一、全面的翻译专业资格(水平)认证制度。中国最权威的翻译专业资格(水平)认证是对考生双语翻译能力和翻译水平的认可。

2、翻译考试规则

根据中华人民共和国人事部《翻译资格(等级)考试暂行规定》(人事部发〔2003〕21号)精神,组织翻译资格(等级)考试,由中华人民共和国人事部指导,中国外语出版发行局(以下简称“中国外语局”)实施管理。

根据《翻译专业资格(等级)考试暂行规定》,中国外语局设立翻译专业资格(等级)考试专家委员会。委员会负责制定考试语言、科目、大纲和试题,研究建立试题库。外国投资委员会翻译资格评估中心负责考试的实施。

翻译资格(等级)考试合格的,发给中华人民共和国人力资源部印制的《中华人民共和国翻译资格(等级)证书》。该证书在全国范围内有效,是聘任翻译专业技术职务的必要条件之一。

根据中华人民共和国人力资源部有关规定,翻译专业资格(等级)考试已正式纳入国家职业资格证书体系。考试在全国范围内开展后,不再进行相应语种和级别的翻译专业技术职务评定。

3、重要性

中国最权威的翻译专业考试之一,翻译从业人员必备证书之一;议员身份证

与职称评定挂钩:取得翻译专业资格(级)证书者,在职称选择上更有优势;

部分高校将翻译资格证书纳入奖学金遴选机制;

申请工作时,翻译资格证书是一个很大的奖励,它是英语水平和翻译能力的双重证明。

网友(3):

学英语的,尤其是对从事英语翻译工作的人来说,CATTI证书的含金量很高,对就业有很大的帮助。
CATTI即翻译专业资格(水平)考试,是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。该证书是国家人事部颁发的,与职称直接挂钩的证书。也就是说考取对应等级后可以获得相应的职称,取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。CATTI目前是全国现行的三大翻译资格证中含金量最大的证书,是翻译市场和用人单位最为认可的证书。很多用人单位在聘用翻译方面人才时,都要求其持有人事部翻译资格证书(至少要求是3级的证书,有些单位也会要求有2级的证书,或者说有CATI2级证书者优先)。
CATTI真的有用,特别对于翻译职场新人,如果您在事业单位/国企,通过这个证书也能评对应职称(CATTI 2对应中级职称,CATTI 3 对应初级职称);如果你想进外交部或者外办,CATTI考试肯定是很重要的,考过公务员的应该知道,报考条件里面很多就要求有CATTI证书。
对于刚毕业的学生,如果没有较多翻译经验,有证书别人至少知道你具备一定翻译基础,特别是有 CATTI 2级证书就能说明你有较扎实的翻译基础,这也是个人翻译能力的一个体现。,尤其在二级口译通过率仅有6%左右的情况下,拿到这类证书,你在工作中更具优势。当然,如果能力很强、经验丰富、翻译水平高、得到很多同行和广大客户认可,有没有证书反而不那么重要了;然而,在现实中符合这种条件的中高级翻译人才少之又少。总之有能力取得CATTI证书,你会比别人拥有更多的就业就会。