这三个字 是韩语吗?什么意思? 翻译成中文谐音怎么念?

2024年11月20日 11:50
有5个网友回答
网友(1):

是韩语 :장의사 zang ei sa

意思不能确定,可能是楼上说的,“张医生”;“殡仪馆”,具体需要根据语境判断。

网友(2):

장의사:张大夫
谐音:藏一洒

网友(3):

如果是个医生的话,就是 张医师,就是张医生。
如果不是的话,是个人名的话,就有很多翻译了。
张义士,张义使,张依事等。
장-张
의-义,依,意,医,议,宜,毅等。
사-事,四,社,使,仕,思,寺,师,私等。

韩文名字翻译可以到韩游网。

网友(4):

韩文:장의사
中文:殡仪馆
其他类似词:葬礼=장례식
例如1:办葬礼=장례식을 치루다.
例如2: 殡仪馆帮客人办葬礼=장의사가 고객을 대신해 장례식을 치루다.

网友(5):

장의사(zang ei sa)都读一声
意思是殡仪馆