这段话的意思:
解释在国际贸易中使用的3种主要付款方式及买方或卖方谁是最大的受益人,三种主要付款方式如下:信用证,现金预付和银行汇票。
P.S. :“现金预付”英文应该是cash in advance,“银行汇票”英文应该是bank draft 或 bank's draft。英文拼写要多注意格式、细节,不然很容易引起歧义或翻译错误。
信用证,是指开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。
预付现金,指货品付运前,进口商先向出口商支付全部货款。
银行汇票,指汇款人将款项交存当地出票银行,由出票银行签发的,由其在见票时,按照实际结算金额无条件支付给收款人或持票人的票据。
个人认为,信用证付款,买方是最大受益人,由于信用证的一些软条款买方掌握一些主动权易致使卖方达不成要求而失去银行信用担保;预付现金和银行汇票付款方式下,卖方是最大受益人,现金预付使卖方在发货之前就收到了货款而银行汇票是在一定期限内无条件付款。
英文解析:
Letter of credit,a written commitment to pay, by a buyer's or importer's bank (called the issuing bank) to the seller's or exporter's bank (called the accepting bank, negotiating bank, or paying bank).
Cash in advance, a payment method in which an order is not processed until full payment is received in advance.
Bank draft,a type of check where the payment is guaranteed to be available by issuing bank.
By Letter of credit, the buyer gets the most benefit, while by cash in advance & bank draft payment methods, the seller gets the most benefit.
open account,
Documentary Collections
Combining Methods of Payment