爱情是世界文学的永恒主题。爱情悲剧《梁山伯与祝英台》和英国经典名剧《罗密欧与朱丽叶》的比较研究,结合中西戏剧理论,来揭示文化背景对悲剧特点形成的重大影响。 《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》这两部中西戏剧史上的不朽之作虽有着相同悲剧成份,但是两剧之间的悲剧特点却迥然不同,其中缘由值得探讨。本文首先说明了《梁》和《罗》两剧的台词功能,它们有着相同的功用,对推进情节、塑造场景和揭示人物性格起着重大作用。其次比较分析了《梁》和《罗》的主题思想,指出两剧中主题思想上的相同点和不同点。再次是对《梁》和《罗》的悲剧角色进行比较分析,考察了两剧中男女主人公在行动上、性格上和对待婚姻的态度及价值取向上的差异。接着对《梁》和《罗》的情节结构进行详细的比较分析,力图突显两剧中情节结构方面的共通之处和迥异之处。最后探讨了《梁》和《罗》形成不同悲剧特点的成因,指出了爱情悲剧特点的形成是一个民族深层文化的体现。 通过对这两出中西名剧的比较,不难发现以“苦情戏”为特征的中国爱情悲剧与以“悲壮”为风格的西方爱情悲剧有着迥异的悲剧特点,但我们不能以此来说明中国没有真正意义上的悲剧,而是由于文化背景的不同,中国形成了独具特色的东方戏的爱情悲剧。
中西的差异没什么 西方人爱摹仿我们中国人...比如在医学上 我们中国所谓的医疗虽然很原始 但却很方便,有效.. 我们的《本草纲目》是西方人用科技的手段演变的 为什么有中西这个词语呢 我给你解释一下 西方人 科技很发达 思想主要开放点 但却没有民族团结 而中国呢 它的历史很深 他能够去钻研一个东西,但思想却太保守 外国人大胆的用科技把我们的中药引用 你所谓的问题其实很简单 西方人鄙视的是我们中国人 .... 我们的歌曲本来是一个真挚且有代表的爱情故事,被他们西方人却弄成了没哟所谓的感情了~ 我的回答就这么多了