麻烦各位韩语高手翻译一下下~用翻译器的【勿入】!

2024年11月18日 21:52
有4个网友回答
网友(1):

哥哥`` 오빠
真是对不起啊`` 정말举肢悄 미안해
回复晚了``最近我真的很忙``十分抱饥激歉`` 답장이 너무 늦었어 요즘 너무 바빠서. 죄송~~
谢谢你的夸奖啊`` 칭찬해주어서 고마워.
啊,你和他们都分开了啊``我很想知道``谢谢你了~
아, 계들이랑 헤여졌어. 알고 싶어. 고마워요.
等我有时间了,会给哥哥你寄东西的~我先给你寄,你再给我寄书吧~谢谢~
내가 시간나면 오빠한테 물건 붙여 줄게 .내가 먼저 보내 주고 ,오빠가 다시 내한테 책보내줘. 고마습니다.

哥哥,我觉得你太棒了``歌很好听哦~~
오빠, 내가 보기엔 오빠가 짱이야 ! 노래도 듣기 좋고~~
哥哥``加油!!! 오빠 화이팅!!
加油加油~正渣~화이팅~~

nn!

网友(2):

哥哥`` 真是对不起啊`` 回复晚咐搏了``

오빠, 답장이 늦어서 정말 죄송해요..

最近衡旅祥我真的很忙``十分抱歉``

요새 많이 바쁘거든요. 정말 미안해요.

谢谢你的夸奖啊``

오빠 칭찬해주셔서 고마워요~ ^^

啊,你和他们都分开了啊``

아, 오빠하고 그들은 갈라졌어요?

我很想知道``谢谢你了~

저 정말 알고 싶어요... 감사합니다~

等我有时间了,会给哥哥你寄东西的~

이제 시간 있으면, 오빠에게 물건을 부쳐드릴게요~

我先给你寄,你再给我寄书吧~谢谢~

제가 먼저 오빠에게 부치고, 다음 오빠가 저한테 책을镇祥 부쳐주세요~ 고맙습니다~

哥哥,我觉得你太棒了``歌很好听哦~~

오빠, 정말 짱이예요~ 노래 정말 듣기 좋아요~

哥哥``加油!!!

오빠, 힘내세요!!

加油加油~~

아자아자 화이팅~~ ^^

网友(3):

哥哥형``
真是对不起啊진짜로 유감스럽다``
回复晚了늦 응답된다``最近我真的很忙바쁜 최근에 나 진짜로 아주``十分抱歉극단적으로 유감스러웠다``
谢谢你的夸奖啊당신游兆의 칭찬을 감사한다``
啊,你和他们都分开了啊당신과 그들은 전부 분리했다``我很想知道나는 아주 알고 싶다``谢谢你了~당신의 ~를 감사했다
等我有时间了기다리神颂租는 시간을 있는 저이라고,会给哥哥你寄东西的형은 것을 보내기 위하여 당신을 줄 수 있다~我先给你寄나는 당신 첫째로 보낸다,你再给我寄书吧당신은 저 책을 다시 보낸다~谢谢~감사합니다 ~
哥哥형,我觉得你太棒了나는 당신이 너무 좋았다는 것을 생각했다``歌很好听哦~樱埋~노래는 oh ~~를 듣게 아주 유괘하다
哥哥형``加油!!! Fighting!!!
加油加油급유한다~~

网友(4):

`` 형제
`` 정말 죄송합니다 아
지난 밤 난 정말 바쁜을 복원 `` `` `` 정말 죄송합니다
칭찬 주셔서 감사합니侍猛다 `` 아谨答
아, 당신이 그리고 그들은 이산의 아 `` ``를 알고 싶습니老晌桥다 주셔서 감사합니다 ~
그래서,이 시간,이 것들을 내 형제를 보내 초기 설정 보내드립니다, 당신은 내게 jishu 감사합니다 ~ ~
형제, 그 느낌이 당신의 위대한 노래 `` 오, 아주 좋은에 귀를 ~ ~
`` 급유 형제!
급유 급유 ~ ~