首先是先把音标捡起来。。发音一定要标准。。再个就是看把自己的英语发音标准化。。对于已经工作的人来说一个是词汇量得够用。。再个就是口语了。。学点商务英语不错。。想做翻译是很辛苦的。。必须把自己的英语水平专业化。。口译的话得大量背诵课文。。笔译的话多读文章,扩充词汇量。至于看书问题。你想从事哪方面的工作。。就扩充哪方面的单词。
单词跟语法,建议您使用李阳疯狂英语(里面有很种。。。按需选择吧),狂写狂读狂练,希望对您有帮助
个人觉得英语翻译除了英语学得好词汇量掌握的多,还有一些翻译技巧,如果想从事专业的翻译还是参加培训,系统学习掌握技巧比较好。
平时娱乐就看美片,但是不许看字幕