1. 雨になる ---- 和 ---- 2. 雨を降る ,是有区别的: 1. 雨になる 强调的是,天气从“非雨天”到“雨天”变化,强调的是“天气的变化”。 比如: 午後から雨になるでしょう。 明日は雨になるでしょう。 低気圧になると雨になる 2. 雨を降る 虽然也表示下雨,但是,没有任何“天气的前后变化”的暗示和语气。
雨になる表示的应该是天气变成下雨了,而雨が降る表示的是下雨这个动作,我记得这是刚开始学的初级日语讲的,现在有点叫不太准,回头找书还找不到了,当作参考吧,我也得请大神赐教~~
雨が降る。。。
雨が降る雨になる的意思是会下雨,将要下雨的意思