帮我把下面这段话翻译成日语

2025年03月01日 11:34
有5个网友回答
网友(1):

やっと2月22日になった、俺は诞生祝いのイラストを描いたよ、
xxxxさん、诞生日おめでとう。

网友(2):

やっと二月二十二日になった、俺は贵様のために描いた画だ、
XXXさん诞生日おめでとう(ございます)

这个回答很合适 能送你画的画 肯定是平辈的 所以这么写语气也合适
再想更亲近的语气 把(ございます) 去掉 也没问题

网友(3):

2月22日がやっと来ました。XXXさんのためにお诞生日祝いの絵を书きました。お诞生日おめでとう御座います。

网友(4):

やっと2.22になって、仆は絵を书いてやりました。〇〇君、お诞生日、おめでとうございます。
不确定是不是正宗。

网友(5):

やっと2月22日になりました。XXXさんのためにお祝いの絵をかきました。お诞生日おめでとうございます。