国内地址小区英文怎么写?

2024-11-08 05:50:36
有4个网友回答
网友(1):

你要是有东西寄回国,就直接写中文地址,后面再加上英文的城市名,省名,和PRC或P. R. China,譬如,Xi'an, Shaanxi, China. 不用把全部地址翻译成英文的,包裹到了国内通关后,邮政人员都是看中文为主的,有问题才参考英文;
如果你是填写表格,那就直译“Huayuanxincun”再写个“Village” (Huayuanxincun Village),譬如,Suite 101, Building 102, Huayuanxincun Village, ......
另,DISTRICT指的是像北京的“宣武区”“海淀区”,西安的“碑林区”“雁塔区”,或是深圳的“福田区”等这类地方。

如果你还需要帮忙,或不确定怎么写,可以私信给我,我帮你写。

网友(2):

这确实是个问题。可以直接写拼音。Hua Yuan Xin Cun. 邮递员就能懂了。

我建议用 Hua Yuan Xin Cun
District是指行政区划中的区,不能用在小区。
如果愿意翻译成纯英语,应该用:New Garden Village

网友(3):

是第一个:Garden Village.绝对是的,选我哦

网友(4):

直接写拼音就可以。Hua Yuan Xin Cun