英文名字中间的名字怎么起?大神们帮帮忙。

2024年11月27日 21:05
有2个网友回答
网友(1):

外国人姓名格式一般都是:名字 中间名 和姓氏,之所以如此只是因为文化不同,在国外多一个中间名,因为当地人的姓都很有可能重样(因为当地都是一个语言的,也可以是一个祖辈的)而且因为语种相同,当地人的名字也容易重样,因为英文名字常用的并不多,并不是像中文一样两个字可以随便换 (比如外国当红名字Emma 中文是艾玛,中文可以改成埃玛,爱玛,艾马,可英文只能是Emma) 所以都爱再取中间名,以便在文件,交易,辨认时好分辨同名同姓的人,因为三个名字都相同的机会是大大减少的

姓氏是父亲的,名字与中间名当然是父母随便取,而名字是个性的自己的,但中间名,也就不需要很有个性,所以大家都爱借自己想纪念,或者重视的人的名字

现在并不流行中间名一大串,但不代表不可以

很多人中间名多,其实是宗教洗礼名,与基督教有关,并不是平时用的,只是在教堂记录里是这个名字,你有兴趣可以查 比如我的一个朋友 Sarah是升答名 Dela Cruz是复姓,但中间名是长长的Uno Grace Noche Inoa 之类之类好长的。。但不代表她平时用

再者,就是家族传统有长中间名,继承家族创始人啦,家族有声望的啦,或者家族古代的名衔啦
都被每代孩童继承

你说的de,是法文"...的“或者”属于“的意思,打个比方Blanche Wallis de Julian,布兰奇 朱利安的瓦利斯,中文翻译中,那两或袜个名字只能倒过来。。但是一般加上de后面都是家吵团慧族在的地区,或者声望高的贵族祖辈的姓,也是中间名的一种选择 在中文中,就如你说 ”张家庄的王老七“

而谁名字里有这个de,同样的是家族自己的传统

最后一个问题 你看你说的鲁鲁修我倒想起那动漫了hehe。。Vi后面和Di后面都有点,就说明是缩写,很多中间名都流行缩写,因为没比较全写出来,所以你看那Vi不像一个词儿,因为是缩写,并不是原词

有什么不懂再问呗 我可能解释的有点混乱

网友(2):

middle name
ph.
1. 中名(指欧美人第一个名字与姓之间的名字)
2. 个性特征;显著特点

last name=family name姓氏 middle name是中间名字,通常会是教名或为了纪念谁
first name + middle name = given name名字
for example: John William Croft
John 是 first name,也是given name
William 是纤和 middle name 也是 given name
Croft是family name 就是姓

在斯拉夫国家,middle name是父名之意。例如列宁全名是弗拉基米尔·伊里奇·列宁,毁缺盯伊里奇是父名。
在欧美国家,middle name是扮滚中间名,一般取长者的名字。例如克林顿全名是威廉·杰斐逊·克林顿,杰斐逊是一位美国的民主奠基者,父母取这名字来激励小克林顿。