帮忙翻译一个英语句子?

he has had his hair cut这句话有什么问题吗?应该怎么翻译
2025年02月23日 15:06
有5个网友回答
网友(1):

这句话没有问题。has had 是现在完成时,谓语动词。his hair 是宾语,cut 是过去分词,作宾语的补足语,与宾语是被动关系。此句话表达的"头发不是主语自己剪,而是请别人(理发师)剪"。汉语意思:他已经理了发。(他去理发店请理发师为他剪了头发。)

网友(2):

he has had his hair cut
中文意思是,他剪了头发

网友(3):

把has去掉就可以了。翻译就是他把自己的头发剪了.过去完成时态

网友(4):

他已理发。

网友(5):

他已经理完发了