Love Forever Joys (爱永远欢乐)
Life For Justice (公平正义的生活)
Lost Forbidden Journey (迷失的禁忌旅程)
Long Forbidden Journey (漫长的禁忌旅程)
Looking For Jane/Jack (找寻珍妮或杰克)
Low Flying Jets (低空飞行的喷气机)
针对问题补充: 这个比较难, 因为要符合语法还要有意义,实在不易。 试着来一个:
Lilly Fawn(s) (on) Joy。 Lilly是花; Fawn是小鹿, 动词是讨好,讨喜之意, 可惜是不及物的, 所以后面常跟on或upon; Joy是高兴, 但又可惜是名词。
LET FUCK JAPAN let‘s fuck japan
lovely funny jerry