On a dark desert highway,cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas,rising up through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the distance,I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地方
There she stood in the doorway,I heard the mission bell
她就站在门廊,布道的钟声在我耳边回响
And I was thinking to myself,This could be Heaven or this could be Hell
我心中暗念,还不知道这里是地狱还是天堂
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
There were voices down the corridor,I thought I heard them say......
走廊深处一阵阵歌声回荡,我想我听见他们在唱……
Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place,Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆如此多的客房
Any time of year,you can find it here
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方
Her mind is Tiffany-twisted,she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty pretty boys,that she calls friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard,sweet summer sweat
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
Some dance to remember,some dance to forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
So I called up the Captain,Please bring me my wine
于是我把主人召唤,请给我来点酒
He said,We haven't had that spirit here since 1969
他说,自1969年我们这就再没那东西了
And still those voices are calling from far away
而那些声音依然远远传来
Wake you up in the middle of the night,Just to hear them say......
令人在午夜也会惊醒,只听得他们在唱……
Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place,Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
They livin' it up at the Hotel California,What a nice surprise bring your alibis
在加州旅馆他们纵情狂欢 ,多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口
Mirrors on the ceiling,The pink champagne on ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
And she said:We are all just prisoners here of our own device
这时她说:我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使
And in the master's chambers,They gathered for the feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives,But they just can't kill the beast
挥舞着钢制的刀叉 ,但却就是不能刺死野兽
Last thing I remember,I was running for the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地方
Relax,said the night-man,We are programmed to receive
放松点,值夜的说道,我们安排好了接收
You can checkout any time you like,but you can never leave
你可以在喜欢的时候结账,但你却永远无法离开
扩展资料
创作背景:
20世纪60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为该时代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度,金钱与享乐成为了摇滚音乐在20世纪70年代的新形象。同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力,面对外界的质疑,他们自我排解似的创作了如下歌词:“放轻松点吧,我们是天生易于被诱惑;你可以随时结束,但你永远无法挣脱。”
该曲的创作者兼主唱唐·亨利认为《加州旅馆》讲的是从天真到成熟的旅程,讲的是天真的逝去,仅此而已。亨利表示,乐队成员是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,该曲是他们对洛杉矶上流社会的理解,也可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和比佛利山区。唐·亨利在学生时代曾经学习过诗歌,所以他把诗歌的写作运用到了歌曲创作中。
《加州旅馆》
作词:唐·亨利、格列·弗雷、Don Felder
作曲:Don Felder
歌手:老鹰乐队
歌词:
On a dark desert highway cool wind in my hair.
行驶在昏黑的沙漠公路上,凉风吹起我的头发。
Warm smell of colitas rising up through the air.
浓烈的大麻味道弥散在空气中。
Up ahead in the distance I saw a shimmering light.
抬头遥望远方,我看到灯光闪烁。
My head grew heavy and my sight grew dim.
我的头越来越沉,视线也变得模糊。
I had to stop for the night,There she stood in the doorway.
我不得不停下来寻找过夜的地方,她站在门口招呼我。
I heard the mission bell,And I was thinking to myself.
我听到远处教堂的钟声,我在心里对自己说。
This could be Heaven or this could be Hell
这里可能是天堂也可能是地狱。
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,然后给我引路。
There were voices down the corridor,I thought I heard them say.
沿着走廊传来阵阵说话声,我想我听到他们在说。
Welcome to the Hotel California,Such a lovely place.
欢迎来到加州旅馆,多么美丽的地方。
Such a lovely face,Such a lovely face.
多么美丽的脸庞,多么可爱的脸庞。
Plenty of room at the Hotel California,Any time of year you can find it here.
加州旅馆有如此多的房间,无论何时你都可以在这找到地方。
Her mind is Tiffany- twisted,She got the Mercedes Benz.
她的心像玻璃丝般扭曲,她开着一辆梅塞德斯奔驰。
She got a lot of pretty pretty boys,That she calls friends.
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友。
How they dance in the courtyard,Sweet summer sweat.
他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗淋漓。
Some dance to remember,Some dance to forget.
有些成为回忆,有些则被忘却。
So I called up the Captain,Please bring me my wine.
于是我叫来领班,请给我来点酒。
He said We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine.
他说,自从1969年我们再无供应。
And still those voices are calling from far away,Wake you up in the middle of the night.
远处仍然传来他们的话语,在半夜把你吵醒。
Just to hear them say,Welcome to the Hotel California.
只听到他们在说,欢迎来到加州旅馆。
Such a lovely place,Such a lovely face.
多么美丽的地方,多么美丽的脸庞。
Such a lovely face,There's plenty of room at the Hotel California.
多么可爱的脸庞,在加州旅馆他们纵情狂欢。
What nice surprise,What niac surprise.
这里好得令人吃惊,这里好得令人吃惊。
Bring your alibis,Mirrors on the ceiling.
为你带来堕落的借口,天花板上镶嵌着镜子。
Pink champage on ice,She said We are all just prisoners here.
冰镇着的粉色香槟,她却说我们都是这里的囚犯。
Of our own device,In the master's chambers.
为自己的欲望负债,在主厅大房间内。
They gathered for the feast,They stabbed it with their steely knives.
人们举起狂欢之火,他们用钢刀挥刺着。
But they just can't kill the beast,Last thing I remember.
却杀不死心中恶魔,我所记得的最后一件事。
I was running for the door,I had to find the pasage Back.
是我拼命跑向门口,我必须找到来时的路。
To the place I was before,Relax said the night man.
回到我过去的地方,放松点吧,看门人说。
We are program to receive,You can check out any time you like.
我们天生就受诱惑,你可以随时结束。
But you can never leave.
但你永远无法挣脱。
扩展资料:
作为老鹰乐队最成功的作品之一,《加州旅馆》已成为美国具有象征性的歌曲。经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀让这首歌征服了大量听众。
该曲在演奏技术上亦古典、亦民谣、亦摇滚的编配,无疑会让许多对摇滚乐有误解的听众体会到摇滚乐的巨大包容力,以及真正优秀的摇滚乐手在音乐技术运用上的宽度。
《加州旅馆》在某种程度上是精神自由的象征,它呈现出了一位走在通向20世纪70年代高速路上的嬉皮士所追求的理想与精神世界的自由。在没有数字化、没有声光电的时代,这首质朴却打动人心的歌,几乎就是美国乡村音乐的代表词
hotel california
the eagles
on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中.
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.
my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.
i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.
and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说
"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路.
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.
i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!!
plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.
that she calls friends.她称之为朋友.
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.
some dance to remember!有些舞是为了回忆!
some dance to forget!而有些舞是为了忘却!
so i called up the captain,于是我叫来领班,
"please bring me my wine."请给我来些酒.
he said"we haven't had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.
just 2 hear them say...只听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
they livin' it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口.
mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒
-of our own device".但是是我们自愿的.
and in the master's chambers.在主人的卧房里.
they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.
they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.
but they just can't kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!
last thing i remember,我所记得的最后一件事
i was running 4 the door.是我跑向门口.
i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,
to the place i was before.回到我过去的地方.
"relax",said the night man,守夜人说放宽心,
"we are programmed to receive.我们只是照常接待
u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.
but u can never leave!"但你永远无法离去!
hotel california-the eagles
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地方
There she stood in the doorway;
她就站在门廊
I heard the mission bell
布道的钟声在我耳边回响
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
There were voices down the corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡
I thought I heard them say...
我想我听见他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆如此多的客房
Any time of year, you can find it here "
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
And still those voices are calling from far away,
而那些声音依然远远传来,
Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也会惊醒
Just to hear them say...
只听得他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢
What a nice surprise, bring your alibis"
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
And in the master's chambers, They gathered for the feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives,
挥舞着钢制的刀*
But they just can't kill the beast
但却就是不能刺死野兽
Last thing I remember, I was running for the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地方
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
You can checkout any time you like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but you can never leave!"
但你却永远无法离开!"